看明星,还能学韩语,本期为大家带来的是2PM的Nichkhun的NEPA透汗防水夹克广告。夏天的运动服最重要莫过于透气透汗!Nichkhun充当了实验员,为我们送上了这款帅气的风衣,怕又要掀起一股风衣时尚了!
닉쿤 : 두개의 원단을 놓고 물을 부으면 물이 안새네?
尼坤:将两块面料放进去,倒入水,都没有漏水吧?
下面来做排汗实验,放在风里看看。
확실히 땀 배출은 네파 엑스벤트 인터홀!
果然是排汗性能优越的NEPA X bent inter hall!
자막 : 네파는 자유다.
字幕 :NEPA就是自由。
知识学习:
원단:面料
원단이 두터울수록, 옷이 쉽게 젖지 않기 마련이다.
布料越厚,衣服通常就越不容易浸湿。
새다:漏。 泄露。
가스가 새다.
煤气漏了。
땀:汗
血和汗的代价。
배출:排泄。排出。
汽车排放有毒气体。
확실히:确实地。确切地。
내일 만나자고 확실히 약속했다.
说准了,明天见。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
>>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<<
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。