语音变化是指语流中的语音变化现象,在各种语言中都普遍存在的语音变化。韩国语中的语音变化现象也有很多。今天我们就接着上一讲具体来看一看韩国语中的鼻音化现象。
1) 收音“ㄱ,ㄲ,ㅋ,ㄳ,ㄺ”与以“ㄴ,ㄹ,ㅁ”为头音的音节相连时,被同化为“ㅇ”,即ㄱ--ㅇ鼻音化。例如:
국민(国民)—궁민 몫몫이(一份份)—몽목씨
부엌문(厨房门)—부엉문 흙먼지(灰尘)—흥먼지
긁다(挠):긁는다—긍는다 깎다(削):깎는다—깡는다
2) 收音“ㄷ,ㅌ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅎ”与以“ㄴ,ㄹ,ㅁ”为头音的音节相连时,被同化为“ㄴ”。即ㄷ--ㄴ鼻音化。例如:
걷다(走):걷는다—건는다 붙다(粘):붙는다—분는다
있다(有):있는다—인는다 맞다(挨):맞는다—만는다
놓다(放):놓는다—논는다
3) 收音“ㅂ,ㅍ,ㅄ,ㄼ,ㄿ”与以“ㄴ,ㄹ,ㅁ”为头音的音节相连时,被同化为“ㅁ”, 即ㅂ--ㅁ鼻音化。例如:
십년(十年)—심년 앞마당(前院)—암마당
값나다(值钱)—감나다 밥맛(食欲)—밤맏
협력(协力)—혐녁 갚다(还):갚는다—감는다
4) 收音“ㅁ,ㅇ”与以“ㄹ”为收音的音节相连时,“ㄹ”被同化为“ㄴ”。例如:
침략(侵略)—침냑 담력(胆子)—담녁
항로(航线)—항노 대통령(总统)—대통령
讲解:
关于这部分知识初学的时候只能是死记硬背,但是随着阅读量的增加之后就会慢慢熟悉这些规则。最后就是自然而然的觉得这样读会更加通顺。所以希望同学们能够在今后的学习中多留心这些收音,看看他们会不会与后面的音节发生音变。
注:粗体部分是读音。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。