沪江

几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(5)

2012-06-28 11:26

不知道大家是不是和小编一样深爱几米的绘本呢?几米的每一篇作品都是一次饶富诗意、深情迷人的心灵之旅,尤其是大家熟知的《向左走向右走》更是被搬上了银屏,录成了音乐。本期男女主人公错失了对方的联系方式,他们还能再见吗

12월23일 갑자기 한파가 와서 새벽의 기온이 낮아졌다.
12月23日 寒流突然来袭,清晨的气温降得好低好低。

12월24일 비가 멈추지 않는 크리스마스 이브.
12月24日 雨下不停的圣诞夜。

어떠한 한 통의 전화라도 놓칠까 싶어서 감히 어디에도 갈 수가 없다.
哪里都不敢去,害怕错过任何一通电话。

흐려진 필적을 보며, 한통 한통 틀린 전화번호로 전화를 건다.
望着模糊的字迹,打了一通又一通错误的电话。

12월31일 기온이 낮고, 한랭기단이 왔다갔다 하며, 비는 계속해서 내린다.
12月31日 气温低寒,冷气团徘徊不去,雨仍持续地下着。

그들은 낙담하여 잠이 들 수가 없다.
他们沮丧得无法入眠。

라디오에서 들으니, 시정 광장 앞에서 카운트다운을 하는 환호 소리가 들린다. 일년이 또 이렇게 지나간다.
叫音机里传来,市政广场前倒数读秒的欢呼音,一年又这样过去了。

1월5일 오후에 간간히 살을 에는 듯한 바람이 불었다, 한파가 다시 왔다.
1月5日 下午刮起一阵阵刺骨的冷风,寒流又来了……

1월12일 날씨가 어둠을 몰아냈다. 햇빛이 잠시 출현했지만, 기온은 오히려 떨어졌다.
1月12日 天气终于放暗,阳光短暂出现,气温反而下降。

도시의 변화는 사람을 경악하게 만든다. 공원의 분수 자리에는 고가도로가 지어졌다.
都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。

2월1일 기온은 다시 상승하지만 여전히 추위가 느껴진다.
2月1日 气温回升,依旧感到寒冷。

그는 낙관적으로 자신에게 말했다. 어쩌면 영화 속 줄거리처럼 길의 모퉁이에서 혹은 공원 옆의 카페에서 그녀를 만날 수도 있다고.
他乐观地告诉自己,也许就象电影里的情节一样,在下一个街头的转角,或是公园旁的咖啡厅里,就会再遇到她。

2월14일 발렌타인데이 저녁, 드문드문한 별이 밤 하늘에서 반짝거린다.
2月14日 情人节的夜晚,疏落的星星在夜空中一闪一闪。

쌀쌀한 길을 걷다가, 나무에 걸린 색색조명이 갑자기 밝아졌다. 그녀는 울음을 참을 수 없었다.
走在凄冷的街角,一棵挂着七色灯球的枯树,突然亮起来,她忍不住哭了。

 词汇学习:

한파:寒流

한파가 북상 중이다.
寒流正在北上。

크리스마스 이브:Christmas Eve 平安夜

그녀가 그를 만난 것은 크리스마스 이브의 어느 모임에서였다.
她是在圣诞节平安夜的一个晚会上认识他的。

필적:笔迹,字迹

섬세한 필적.
纤秀的字迹。

한랭기단:寒冷气团

낙담:灰心

낙담하며 돌아가다.
惘然而返。

카운트다운:countdown

우주 왕복선 발사 카운트다운이 시작됐다.
航天飞机发射前的倒计时已经开始。

출현:出现

새로운 문제가 출현했다.
出现了新问题。

경악:惊愕

연쇄 살인 사전이 터지자 모두들 경악했다.
连续杀人事件一出来大家都感到惊愕不已。

고가도로:高架路

1번 도로 위로 나 있는 1,600만 불짜리 고속 고가 도로.
一座跨越一号线的耗资1600万美元的公路高架桥。

드문드문:疏疏落落,稀稀拉拉

드문드문 들려오는 폭죽 소리.
疏落的鞭炮声。 

点击查看更多此系列文章>> 

展开剩余