A/V-(으)ㅁ
문장을 종결할 때 ‘-음’을 사용하여 어떤 사실이나 정보를 간단하게 알리거나 기록할 때 사용하는 표현이다.
在句尾使用“-음”,表示简单告知/记录某种事实或信息。
오늘 오후 2시에 회의가 있음.
今天下午两点有会议。
다음 주 월요일에 시험을 봄.
下周一有考试。
오늘은 날씨가 맑겠음.
今天天气应该好。
내일 수업은 10시부터 하겠음.
明天10点开始上课。
수지 씨가 다시 전화한다고 함.
秀智说会再打电话。
내일은 개인 사정으로 커피숍을 열지 않음.
因个人原因,明天咖啡厅暂停营业。
문장 구조 분석
句子结构分析
내일은 개인 사정으로 커피숍을 열지 않음.
因个人原因,明天咖啡厅暂停营业。
내일은 개인 사정이 있다.
明天有事。
그래서 커피숍을 열지 않음.
所以咖啡厅不营业。
내일은 개인 사정으로 커피숍을 열지 않습니다.
因个人原因,明天咖啡厅暂停营业。
문법
语法
A/V-(으)ㅁ
= A/V-습니다
오늘 오후 2시에 회의가 있음.
= 오늘 오후 2시에 회의가 있습니다.
= 오늘 오후 2시에 회의가 있습니다.
今天下午2点有会议。
내일은 개인 사정으로 커피숍을 열지 않음.
= 내일은 개인 사정으로 커피숍을 열지 않습니다.
= 내일은 개인 사정으로 커피숍을 열지 않습니다.
因个人原因,明天咖啡厅暂停营业。
어휘
词汇
-음
앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미.
使前面的句子拥有名词功能的词尾。
가을 하늘의 맑음이 내 기분을 가볍게 하였다.
秋天晴朗的天空让我的心情变得愉悦。
따뜻한 바람을 맞으며 나는 겨울이 가고 봄이 왔음을 느꼈다.
迎着暖风,我感受到了冬去春来。
저는 여러분이 이번 일에 최선을 다했음을 믿어 의심치 않습니다.
我相信大家对这次的工作已经尽了全力。
-ㅁ
수사 결과, 김 씨가 범인이 아님이 밝혀졌다.
调查结果显示,金某不是犯人。
민준이는 자신이 결백함을 주장했지만 믿는 사람이 없었다.
虽然敏俊声称自己是清白的,但没有人相信他。
통신이 발전함에 따라 이제는 외국에 있는 사람과도 쉽게 연락할 수 있다.
随着通讯技术的发展,和在国外的人交流也变成了一件很容易的事情。
今日词汇:
간단하다【形容词】简单的
맑다【形容词】晴朗的,干净的
사정【名词】情况,原因
따뜻하다【形容词】温暖的
믿어 의심치 않다【词组】深信不疑
句型语法:
-거나
表示对可以选择的事实的罗列。
쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.
休息体去旅行,或者读书。
아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.
生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。
외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.
出门的时候戴帽子或戴墨镜。
휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.
休息时间喝咖啡或者抽烟。
일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.
星期天睡午觉或者看电视。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载