沪江

【有声】韩语书籍推荐《基因无法自我进化》

沪江韩语干菜 2024-08-13 07:00

- Error happens ╥﹏╥
- 00:00 / 00:00
  1. 1

진화론에 따르면 우월한 유전자는 ‘자기 씨’를 널리 퍼뜨리려는 본능이 강하다. 그렇다면 오늘날 출생률이 감소한 것은 인류 역사의 퇴보를 의미할까.
进化论认为优秀的基因具有很强的传播本能。那么,如今低迷的生育率是否意味着人类历史的退步呢?

미국 캘리포니아대에서 환경과학과 인류학을 연구하는 저자들은 인류가 어떻게 오늘날에 이르게 됐는가에 대한 답을 ‘유전자-문화 공(共)진화 이론’에서 찾는다. 인류가 유전적 본성이나 문화적 학습이라는 두 경로 중 하나만을 선택해 진화해온 게 아니라, 두 속성이 상호작용하며 진화를 이뤘다는 것이다. 총 7개 장에 걸쳐 인류 진화에 대한 폭넓은 가설을 펼친 뒤 심도 있는 논증으로 뒷받침했다. 2009년 출간된 ‘유전자만이 아니다’에서 번역의 오류를 바로잡고 주석을 보강했다.
在美国加利福尼亚大学研究环境科学和人类学的作者们从“基因-文化协同进化理论”中找到了人类是如何走到今天的。该理论认为,进化并非单方面地通过基因传递或文化学习实现,而是在二者相互作用下实现的。该书共7个章节,提出了人类进化的多种假设,并以深层论证为依据。并纠正了2009年出版的《不仅仅是基因》一书中的翻译错误,补充了注释。

저자들에 따르면 21세기 이전에 발생했던 모든 문화 진화적 사건들은 모두 지금과 연관돼 있다. 우리가 어떤 문화적 변형을 채택하거나, 무시할 것인지를 선택함으로써 진화 과정에 깊이 관여한다는 얘기다.
书中表示,21世纪前发生的所有文化进化都与现在密切相关。人类选择了何种文化、抛弃了何种文化,都在进化过程中发挥了重要作用。

세계적으로 출생률이 떨어지는 추세에 대해선 ‘이기적인 문화 변형’이 발생했기 때문이라는 시각을 내놓는다. 근대화로 인해 인류는 교육기관 등을 통해 부모가 아닌 사람들로부터의 문화 전달이 일상화됐다. 그런데 높은 사회적 지위와 경제적 이익을 얻기 위해 더 많은 교육을 받는 이들이 점차 결혼과 양육을 미루는 현상이 발생했다. 문화 전달에 미치는 영향력이 상대적으로 큰 이들이 자신의 신념과 가치를 확산시키면서 저출생이 심화됐다는 것이다.
对于全球生育率下降趋势,有观点认为这是因为发生了“自私文化的转变”。随着近代化的进行,人类可以通过教育机构等渠道,从父母以外的人那里获取文化。但是,为了获得更高的社会地位和经济利益,而接受更多教育的人逐渐出现了晚生晚育的现象。而当这些拥有较大文化传播影响力的人们开始传播自己的信念和价值观时,出生率将持续走低。

당연하게 여겼던 인류의 과거 선택도 치밀하게 분석한다. 과거 나치 독일 치하에서 유대인 친구를 보호하려고 애쓴 독일인이 별로 없었던 사실에 대해 ‘사회적 본능’이라는 키워드를 제시한다. 서로 구분된 집단에서 살아가는 ‘부족 본능’이 극단화되면서 내집단(개인이 규범, 가치 등에서 동지의식을 갖는 집단)에 속하지 않은 유대인들을 의심과 살해의 대상으로 여기게 됐다는 것이다.
书中还对人类历史上做出的一些“理所应当”的选择进行了缜密分析。过去在纳粹德国的统治下,几乎没有德国人会保护犹太人。由此,书中提出了“社会性本能”的关键词。当生活于不同集体的“部落本能”变得越来越极端,不属于同一集体(集体成员对集体的规范、价值等拥有相同的认识与认同)下的犹太人自然而然成为了被怀疑和屠杀的对象。

今日词汇:

퍼뜨리다【他动词】传播 ,传开

뒷받침하다【他动词】后盾 ,后援

보강하다【他动词】充实 ,扩充

변형【名词】变换 ,转换

치하【名词】统治下 ,管辖下

句型语法:

-로써(으로써)

表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更为强调。如:

조국의 땅을 피로써(로) 지키자.
以鲜血保卫祖国的土地。
“로써(으로써)”还常与下列形式结合在一起使用:

1)谓词的定语词尾“는”+것으로써

총을 쏘는것으로써 경고한다.
鸣枪示警。

2)-ㅁ(음)으로써

우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.
我们进一步采取节约措施,以此降低了生产成本。

3)-ㅁ(음)으로써만이(만)

相当于汉语的“只有…才…”

노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.
只有遵守纪律,劳动效率才能提高。

这种形式与“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可说成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。

有时,“로써(으로써)”挖表示原因,但这是与表示手段的意思相联系的。如:

경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.
在比赛中,我国乒乓球选手获得冠军,我国国旗高高升起。

相关阅读:

【有声】韩国经典童谣《大人们可不知道》

【有声】正确的刷牙方法比起刷牙次数和时间更重要!

【有声】韩语书籍推荐:外国人眼中的韩国

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

已经是最后一篇