沪江

【有声】父母节祝福语合集

沪江韩语干菜 2024-06-16 07:00

어버이날 케이크, 꽃바구니, 현금, 건강식품 등 선물을 준비하며 감사의 마음을 전하는 카드, 편지를 함께 드리면 진한 감동을 느낄 수 있는 어버이날 문구를 소개합니다. 어버이날 선물과 함께 드리면 좋은 어버이날 문구를 상황에 따라 정리해 보았는데요 케이크, 꽃바구니 등에 쓰면 좋은 짧은 카드 문구와 감사 편지에 쓰면 좋은 문구 알려드릴게요.
父母节不仅可以准备蛋糕、花篮、现金、保健食品等礼物,还可以送上表达感谢之情的贺卡和信。今天给大家介绍一些感动人的父母节祝福语。根据情况整理了一些适合的祝福语,适合写在蛋糕、花篮的卡片或感谢信上。

어버이날 문구
父亲节祝福语

·부모님께서 저에게 보내주신 무한한 사랑 덕분에 이렇게 잘 컸습니다. 이제 제가 든든한 울타리가 되어 은혜에 보답하겠습니다. 고맙고 사랑합니다.
·多亏了你们给予我无穷无尽的爱,我才能茁壮成长。现在我要成为你们坚实的后盾,报答你们的恩惠。感谢你们,我爱你们。

·커다란 나무처럼 언제나 끝없는 사랑으로 지켜주고 버팀목이 되어 주셔서 감사합니다. 부모님의 아낌없는 사랑 고맙고 또 고맙습니다. 사랑합니다.
·你们像大树一样,一直用爱守护我,成为我的依靠。感谢你们无私的爱,我爱你们。

·꽃보다 아름다운 부모님. 두 분의 꽃다운 세월을 우리를 위해 살아주셔서 고맙습니다. 엄마, 아빠 아들 딸이라서 정말 행복합니다. 부모님 사랑해요.
·你们比花还要美丽。感谢你们在那如花岁月,为我们付出。做你们的儿女,真的很幸福。爸妈,我爱你们。

·저희 인생을 반짝반짝 빛나게 해 주신 부모님. 부모님의 든든한 울타리가 되어 항상 그 자리에 계셔 주셔서 감사합니다. 건강하게 오래오래 함께해요 우리. 사랑합니다.
·是你们让我们的人生闪闪发光。我会成为你们坚强的后盾,感谢你们一直着守护我们。记得注意身体健康,我爱你们。

·사랑하는 엄마, 아빠

어버이날 진심으로 축하드립니다.

저희를 위해 언제나 애쓰시는 아빠, 엄마 덕분에 행복이라는 울타리 안에서 사랑으로 클 수 있었습니다.

그동안 표현 허지 못했던 부모님의 깊은 사랑과 헌신에 진심으로 감사 인사 드립니다. 

정말 정말 고맙고 또 고맙습니다.

항상 건강하시고 엄마, 아빠의 하루하루가 행복으로 채워지길 바랍니다.

고맙습니다. 그리고 사랑합니다.

엄마 아빠 딸 아들이.

·亲爱的爸爸、妈妈

父母节快乐。

是你们的付出让我可以在幸福和爱中成长。

一直以来没能说出口,非常感谢你们的爱和付出。

感谢、感恩。

希望你们注意健康,幸福每一天。

谢谢你们。爱你们。

爸爸妈妈的女儿、儿子

·사랑하는 부모님

항상 아낌없는 사랑으로 큰 울타리가 되어주셔서 감사합니다.

부모님의 하늘보다 높고 바다보다 깊은 끝없는 사랑과 믿음으로 지금의 저희가 있는 것 같습니다. 

깊은 사랑과 헌신에 진심으로 감사드립니다.

사랑하는 부모님 항상 건강하시고 저희와 오래오래 함께 해요.

·亲爱的父母

感谢你们用无私的爱为我们筑起一座堡垒。

正是你们比天高比海深的爱和信任,才有了现在的我们。

在这里衷心感谢你们的爱和付出。

亲爱的父母,你们要一直健康,和我们一起走下去。

·사랑하는 부모님께

늘 아낌없이 주는 나무와 같이 늘 변함없는 사랑을 주셔서 감사합니다.

저희에게 삶이라는 큰 선물을 주시고 언제나 든든하게 보호해 주며 좋은 것만 주시려고 했던 엄마, 아빠 정말 고맙습니다.

부모님의 사랑으로 저희는 잘 컸으니 이제 엄마, 아빠를 위한 삶을 사시길 바라요.

항상 감사하고 존경하고 사랑합니다.

·致亲爱的父母

感谢你们像大树一样,毫不吝啬地给予我们不变的爱。

赋予我们生命,一直守护我们,只想着给我们好东西的爸爸妈妈,真的感谢你们。

在父母的关爱下,我们成长得很好。希望以后你们能开始为自己而活。

一直都非常感谢、尊敬,爱你们。

今日词汇:

든든하다【形容词】结实 ,壮实

울타리【名词】篱笆

버팀목【名词】支柱 ,支撑棍

반짝반짝【副词】明亮 ,晶莹

애쓰다【自动词】努力 ,尽力

句型语法:

-덕분에

用在名词或动词定语形词尾“~(으)ㄴ/는”后,表示之所以有好成果,多亏某人或某物。相当于汉语“托福”,“幸亏”也可用“덕택에”代替

지금까지 편안하게 산 것은 모두 부모님 덕분이라고 생각합니다.
可以平安的活到现在都是我们父母的功劳。

편리한 전자 제품 덕분에 집안일이 훨씬 쉬워졌어요.
多亏了电器,家务活变得简单多了。

선생님께서 도와 주신 덕택에 이번 일이 무사히 끝났습니다.
多亏了师傅的帮忙,这次的事顺利完成了。

相关阅读:

【有声】“산듯한” 和“산뜻한”有什么区别呢?

【有声】韩国适合吃下午茶的三个地方!

【有声】韩语新造词合集!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余