沪江

郑俊英准备移民,BurningSun成员出狱后近况令人震惊

沪江韩语-kk 2024-05-27 18:08

1.加害者近况公开

여성을 집단 성폭행하고 불법 촬영한 성관계 동영상을 유포한 혐의 등으로 실형을 선고받고 복역한 승리(본명 이승현)와 정준영의 출소 후 근황이 전해졌다.
涉嫌集体性侵女性、传播盗摄性关系视频后被判刑、服刑的胜利和郑俊英,近日公开了出狱后的近况。

22일 오전 SBS 러브FM '김태현의 정치쇼'에는 지난 2019년 '버닝썬 사태' 관련 정준영 단톡방 사건을 최초 보도한 강경윤 SBS 기자가 출연했다. 그는 최근 BBC뉴스코리아의 다큐멘터리 '버닝썬:K팝 스타들의 비밀 대화방을 폭로한 여성들의 이야기'에 출연하기도 했다.
5月22日上午,在SBS LoveFM《金泰贤的政治秀》中,首次报道2019年Burning Sun事件——郑俊英聊天房事件的SBS记者姜京允出演了节目。最近她还出演了BBC韩国的纪录片《Burning Sun:揭露K-POP明星们秘密聊天室的女性们的故事》。

BBC의 다큐멘터리 제작이 약 3년 전부터 시작된 것 같다고 떠올린 강경윤 기자는 "버닝썬 사건과 관련해 (방송) 출연, 출판, 강연 제안을 많이 받았지만 절대로 안 한다는 마음이 강했다"고 말했다. "나한테도 트라우마였다"면서다.
本BBC纪录片似乎是从3年前开始制作的。姜京允记者表示:“关于Burning Sun,我虽然收到了很多(广播)出演、出书、演讲的邀约,但我绝对不会同意。对我来说这也是心理创伤。”

그럼에도 제작진의 설득 때문에 이번 다큐멘터리에 참여했다고 했다. 강 기자는 "K-POP이 정말 전 세계에 뻗어나가려고 하면 K-POP에서 벌어졌던 이런 일들에 대해서 우리가 한 번 쯤은 짚고 넘어가야 더욱더 크게 발전할 수 있지 않겠냐고 제작진이 이야기했는데 굉장히 크게 공감을 했다"고 밝혔다.
因此,姜记者说是自己是被制作组说服后,才参与了此次纪录片的拍摄。她表示:“制作组和我说,如果K-POP真想走向全球,那对于K-POP中发生的这些事情,我们至少要来一次曝光,只有这样才能获得更大的发展,这句话触动了我。”

그는 승리와 정준영의 근황도 알렸다. 강 기자는 "(승리는) 가수로 활동하는 건 아니고 사업을 계속하려고 굉장히 큰 노력을 하고 있다고 들었다"며 "(정준영은) 해외로 이민을 준비하고 있다고 들었다"고 전했다.
她透露了胜利和郑俊英的近况。姜记者表示:“听说(胜利)不再以歌手身份活动了,正在为了继续扩张事业投入努力,郑俊英正在准备海外移民。”

2.KBS:给郑俊英擦屁股?我们可没有

KBS가 2016년 '1박2일' 방영 당시 가수 정준영의 불법촬영 피소 사건에 관여했다는 내용을 다룬 BBC 다큐멘터리에 대해 "사실무근"이라는 입장과 함께 정정보도 요청 방침을 밝혔다.
BBC纪录片称,2016年《两天一夜》播出时嘉宾郑俊英涉嫌非法拍摄被起诉,KBS与这件起诉案有关联。对此KBS表示“毫无根据”,并要求BBC修改报道。

KBS는 21일 입장문을 내고 "KBS는 '버닝썬'에 연루된 정준영과 관련해 피해자 측과 접촉한 사실이 전혀 없다"고 밝혔다.
KBS在5月21日发布立场:“KBS完全没有与Burning Sun相关人郑俊英和相关被害者有过联系。”

이어 "BBC 측에 강한 유감을 표하고, 사실관계를 바로잡도록 정정보도를 요청할 예정"이라며 "사실관계를 바로잡지 않을 경우 법적 조치도 검토할 것"이라고 경고했다.
接着警告称:“向BBC方面表示由衷的遗憾,要求修改报道,还给我们一个清白的事实。如果不修正报道,将讨论采取法律措施。”

유명 K팝 스타들의 성추문 취재에 나섰던 기자들의 이야기를 다룬 이 다큐멘터리에서는 '버닝썬 사태'가 폭로되기 전, 정준영이 불법 촬영 혐의로 고소당한 사건이 언급됐다.
该纪录片讲述了著名K-POP明星性丑闻下,取材事件的记者们的故事。在Burning Sun被曝光之前,郑俊英因曾涉嫌非法拍摄被起诉。

정준영은 2016년 교제하고 있던 여자친구의 실체 일부를 촬영한 혐의로 피소됐고, 이 사건으로 당시 출연 중이던 KBS 예능 '1박 2일'에서 잠시 하차했으나, 경찰과 검찰이 혐의가 없다며 사건을 종결하자 3개월 만에 다시 방송에 복귀했다.
郑俊英因涉嫌拍摄与前女友的部分身体被起诉,因为该事件他也暂时退出了KBS综艺《两天一夜》。但警察和检察机关以“没有嫌疑”结束案件调查后,时隔3个月他再次回归了电视节目。

3.郑俊英还想回来赚钱?想太多了!

22일 엑스포츠뉴스 취재 결과, 정준영은 최근 음악 관계자들과 만나 프로듀서로서 음악 활동을 이어가고 싶다는 뜻을 알리며 연예계 복귀를 엿보고 있다.
22日,据《xports news》采访报道,郑俊英最近与相关音乐人士会面,表示自己想作为制作人继续开展音乐活动,寻求重返演艺圈的机会。

관계자들에 따르면 정준영은 출소 후 대중의 부정적인 반응을 의식한 듯 가수가 아닌 음악 프로듀서로서 새출발을 꾀하는 것으로 알려졌다. 음악 활동에 대한 미련을 버리지 못하고 직접 관계자들에게 연락을 취해 음악 활동을 함께하자 제안했다는 전언이다.
据相关人士透露,郑俊英出狱后捕捉到了大众的负面反应,打算作为音乐制作人重操旧业,不作为歌手回归。据说他仍然热爱音乐活动,直接联系了相关人员,提议一起开展音乐活动。

help girls,女性拯救女性

다큐멘터리에서 가장 주목받은 부분 중 하나는 버닝썬 사태 취재에 도움을 준 이가 그룹 카라 멤버였던 고(故) 구하라였다는 점이다. 강 기자는 다큐멘터리에서 구하라에 대해 "승리, 정준영 등 문제의 연예인들과 경찰의 유착 관계를 폭로하는 데 결정적인 도움을 줬다"고 밝힌 바 있다.
纪录片中最受关注的部分之一,莫过于帮助取材Burning Sun事件的KARA成员具荷拉。姜记者在纪录片里曾对具荷拉表示:“她对揭露胜利、郑俊英等艺人与警察勾结的问题,起到了决定性的帮助。”

강 기자는 이날 라디오 인터뷰에서도 "유족이 어떻게 받아들일지 걱정이 많이 됐다"면서도 "많은 분들이 오해하는 게 내가 이번 사건을 통해서 어떤 정파적인 이유로 보도했고 물타기를 했다. 그렇기 때문에 취재 과정을 밝히지 않을 수 없었다. 그렇게 하려면 구하라의 이름이 들어가야 했다"고 설명했다.
姜记者在当天的广播采访中表示:“我很担心遗属会承担太大的压力。很多人可能会产生误会,这次事件会不会受到某个政派的影响,报道造假掺水,因此我不得不公开了采访过程。要这样做的话,我必须要加上具荷拉的名字。”

강 기자는 그러면서 "실제 피해자가 더 많지만, 공식적으로 처벌 받은 사례는 극히 일부"라면서 "피해자를 죄인으로 가두는 그런 사회 시스템은 나는 틀렸다고 생각한다. 그래서 분명히 이 부분은 우리가 사회에서 시스템적으로 보완이 필요한 부분이라고 생각하고 이 다큐멘터리가 부디 그런 것에 하나의 초석이 됐으면 좋겠다"고 강조했다.
姜记者还表示:“实际受害者有更多,但真正受到处罚的案例是极少数。我认为将受害者看作罪人的社会系统,是完全错误的。这是我们社会在系统上要完善的部分,希望这部纪录片能成为着手完善的基石。”

BBC뉴스코리아의 다큐멘터리 '버닝썬:K팝 스타들의 비밀 대화방을 폭로한 여성들의 이야기'는 그간 버닝썬 사태 관련 잘 알려지지 않았던 단체 대화방 속의 적나라한 대화와 범죄 영상들이 담겨 충격을 주고 있다. 지난 19일 공개된 뒤 22일 오후 기준 조회 수 542만회를 돌파하며 큰 관심을 받고 있다.
BBC韩国纪录片《Burning Sun:揭露K-POP明星秘密聊天室女性们的故事》中,揭露了Burning Sun中中不为人知的聊天群对话,赤裸裸的聊天对话和犯罪视频令人震惊。纪录片于本月19日公开,截止22日下午,点击率突破了542万次,受到了极大的关注。

重点词汇:

복역【名词】服刑

출판【名词】出版

이민【名词】移民

유감【名词】遗憾

유족【名词】遗属

처벌【名词】惩罚,处罚

重点语法:

게 되다

用于谓词末尾,总的来说表示新产生的情况。

1、表示转变为新的情况。

그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.
他现在才知道了那句话的意思。

2、表示在某种条件下就会出现这种新情况。这时不用过去时。

예를 들어 해석하면 그들은 이해할 수 있게 될것이다.
举例解释的话,他们可能会理解的。

3、表示已被决定或被安排实现某种新情况或面临某种新情况。

저는 다음달에 일본을 떠나게 되었습니다.
(安排)我下月离开日本。
 
相关推荐:

首位电竞世界冠军女教练:所有女孩,不要惧怕失败 

韩国退休金是如设置的? 

“意难平”用韩语怎么说?流量热词大科普! 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

相关热点: 权相佑
展开剩余