“起来!不愿做奴隶的人们…”我们对中国的国歌都不陌生,但是你对韩国的国歌了解吗?知道它叫什么名字?是怎么唱的吗?随着小编一起来了解一下韩国的国歌吧!
爱国歌(애국가)是大韩民国的国歌,全首歌总共有四段,但普遍只唱第一段。
普遍认为爱国歌的歌词在19世纪末由政治家尹启豪或独立派领导者与教育家安昌豪谱写。起初,爱国歌采用了苏格兰民歌《友谊万岁》的旋律。日本殖民统治时期 (1910年-1945年) 这首歌是被禁唱的,但当时海外的朝鲜人依然用它来表达自己对国家独立的渴望。1937年,旅居西班牙的世界著名朝鲜音乐家安益泰(안익태)为爱国歌谱下了曲调。他的作品被在上海的韩国临时政府 (1919年-1945年) 正式接受。
1948年8月15日,大韩民国成立。在庆典上,爱国歌得到了演唱。严格来讲,爱国歌从未被大韩民国政府正式采纳为国歌,所以它是韩国的非正式国歌。但其实在韩国每天的电视广播完结,都会播放这首歌来结束。《爱国歌》的作曲者安益泰(1906年-1965年)的遗孀Lolita Ahn和她的家人在2005年3月16日将《爱国歌》的著作权(저작권)交给了韩国政府。
朝鲜(북한)的国歌也叫“爱国歌”,但是旋律歌词皆有所不同。
下面我们一起来欣赏韩国的国歌《爱国歌》吧!
동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라만세
即使东海水和白头山干燥和枯萎,
有神的保佑我们国家万岁。
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람 서리 불변함은 우리 기상일세
南山上松树好像披上了铁甲,
即使有大风大浪也改变不了我们的气魄。
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세
秋天的天空晴空万里没有一丝云彩,
明亮的月亮是我们不变的心。
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
以我们的气魄和忠诚的心,
不管有什么苦难和快乐爱过的心永不改变。
무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세
木槿花三千里华丽江山,
大韩人民走大韩的路,保全我们的河山。
摇滚版本《爱国歌》—— 尹道贤乐队(YB):