沪江

吵架是大人的事,NewJeans继续走花路!

沪江韩语-kk 2024-05-07 20:18

어른들이 싸워도 뉴진스는 뉴진스…'버블 검' MV 1천만뷰 돌파
吵架是大人的事,NewJeans继续走花路!NewJeans是NewJeans…“Bubble Gum”MV点击量突破千万

뉴진스의 신곡 '버블 검' 뮤직비디오 조회수가 1천만 뷰를 돌파했다.
NewJeans新曲《Bubble Gum》MV点击量突破了1千万次。

지난 27일 밤 12시, 하이브 레이블 유튜브 채널에는 뉴진스의 신곡 '버블 검(Bubble Gum)' 뮤직비디오가 공개됐다. 일찍이 일본 광고 CM송으로 삽입돼 눈길을 끈 곡이자, 오는 5월 발매될 뉴진스의 신보 '하우 스위트(How Sweet)'의 수록곡이기도 하다.
4月27日晚12点,Hybe Label的YouTube频道上公开了NewJeans新曲《Bubble Gum》MV。这首歌是此前日本广告的CM曲,吸引了人们的视线,同时这首歌也是5月发行的新专《How Sweet》的收录曲。

많은 관심 속에 베일을 벗은 '버블 검'은 12시간여 만에 500만 뷰의 조회수를 돌파한 데 이어, 28일 오전 1천만 뷰를 넘어섰다. 뉴진스를 향한 관심이 얼마나 뜨거운지 확인할 수 있는 대목이다.
《Bubble Gum》在粉丝的关注中揭开神秘面纱,12个小时内点击量突破了500万次,28日上午点击量达到1千万次,由此可见大众对NewJeans十分关心。

더불어 유튜브에는 '버블 검'에 취향을 저격당한 이들이 '버블 검'만 연이어 듣기 위해 '버블 검 1시간'을 검색, '버블 검' 연관검색어로 뜨기도. 실제로 '버블 검'을 1시간 동안 들을 수 있도록 만들어둔 영상도 여러 개 존재한다.
此外,很多粉丝为了能循环播放《Bubble Gum》,制作了《Bubble Gum》单曲循环1小时版本视频,“《Bubble Gum》1小时循环”成为了YouTube热搜词条,“Bubble Gum”也成为相关搜索词。此外,粉丝们实际上制作了多个《Bubble Gum》1小时循环版本,很喜欢这首歌。

뉴진스의 이러한 기록은 하이브와 어도어 민희진 대표의 갈등 상황 속에 쓴 것이기에 더욱 뜻 깊다.
如今Hybe方和Ador代表闵熙珍矛盾日益激化,这项记录就显得更有意义。

하이브는 최근 민희진 대표가 어도어의 경영권 탈취를 시도했다며 감사에 돌입했고, 이후 여러 물증을 확보했다고 알렸다. 그러나 민희진 대표는 긴급 기자회견을 개최, 이를 반박하면서 여론을 뒤집었다. 여전히 갈등은 지속 중이며, 해결된 부분은 없다.
Hybe声称闵熙珍代表试图夺取Ador的经营权,并对闵熙珍代表进行了监查,确保了各种物证。但闵熙珍代表随后召开紧急记者会,反驳了Hybe的说法,推翻了此前的舆论。如今矛盾仍在持续,没有解决结果。

그럼에도 예정된 뉴진스의 활동은 진행 중이다. '버블 검' 뮤직비디오가 공개된 것도 예정됐던 스케줄. 뉴진스는 어른들 싸움에도 여전히 '대세' 입지를 자랑하면서 많은 관심과 사랑을 받고 있다.
尽管如此,NewJeans的计划活动暂时未收到影响,《Bubble Gum》MV正是计划日程中的一项。由此可见,NewJeans并未受到大人们争吵的影响,依然保持“大势”地位,受到众多的关注和喜爱。

重点词汇:

조회수【名词】点击率,收看次数

베일【名词】面纱

물증【名词】物证

기자회견【名词】记者会

重点语法:

-(으)면서

前面+动词/形容词/이다/过去时

1.表示转折,译为“但是”

저 식당 음식이 맛없으면서 값이 비싸요.
那家饭店的才不好吃,但是价格却很贵。

2.译为“同时”,“一边…一边…”

그는 대학생이면서 회사원입니다.
他是学生,同时也是公司职员。

민수가 돈을 벌면서 대학에 다녔어요.
民秀一边赚钱,一边上大学。

相关推荐:

《超级明星K2》出身的歌手朴宝蓝突然死亡,年仅30岁? 

首尔市民:大熊猫福宝回来吧! 

Key·珉豪,和SM续约…“与SHINee从一而终” 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余