배우 이다인 측이 혼전임신설과 관련해 사실이 아니라고 밝혔다.
演员李多寅方面表示“未婚先孕”的传闻并非事实。
10일 이다인의 소속사 9아토엔터테인먼는 OSEN에 “이다인의 혼전임신설은 사실이 아니다”고 밝혔다.
李多寅的经纪公司9Ato娱乐本月10日对OSEN表示“李多寅未婚先孕的传闻并非事实”
이다인은 지난 7일 서울 강남구 삼성동 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스에서 가수 겸 배우 이승기와 결혼식을 올렸다. 두 사람은 2021년 5월 열애를 인정한 지 2년 만에 부부의 연을 맺었다.
本月7日,李多寅与歌手兼演员李昇基在首尔江南区三成洞的帕纳斯洲际酒店举行了婚礼。两人于2021年5月承认了恋爱关系,时隔2年结为夫妇。
이날 결혼식에는 이경규, 유재석, 강호동 등이 참석했고, 가수 이적 등이 축가를 불렀다. 성대한 결혼식이었던 만큼 이슈가 이어졌다.
当天,李敬揆、刘在石、姜虎东等出席了婚礼,歌手李笛献上祝歌。正因婚礼规模非常盛大,所以不断地成为热点话题。
이 가운데 일각에서는 이다인의 혼전임신설이 제기됐다. 특히 언니 이유비가 결혼을 축하하며 아기 이모티콘을 남겼다는 점이 주목을 받았다. 하지만 이다인 측은 “혼전임신은 사실이 아니다”고 밝혔다.
其中,有一部分人提出了李多寅“未婚先孕”的说法。特别引人注意的是,李多寅的姐姐李侑菲在社交媒体上祝福妹妹结婚,并附上了小婴儿的表情符号。但李多寅方面表示“未婚先孕的传闻并不属实。”
한편 이승기는 현재 JTBC ‘피크타임’ MC로 활약 중이며, 영화 ‘대가족’을 촬영 중이다. 이다인은 올해 방송 예정인 MBC 드라마 ‘연인’으로 안방에 복귀한다.
另外,李昇基现任JTBC《PEAK TIME》的主持人,同时正在拍摄电影《大家庭》。李多寅正在拍摄MBC新剧《恋人》。
重点词汇
혼전임신【名词】未婚先孕、奉子成婚
소속사【名词】经纪公司
겸【依存名词】兼、顺便
인정하다【动词】承认、肯定
성대하다【形容词】盛大、隆重
이모티콘【名词】表情包、表情符号
重点语法
-ㄹ/을 정도로
表示“得到达……的程度”之意
눈을 못 뜰 정도로 피곤하다.
疲乏得睁不开眼。
말릴 수 없을 정도로 싸운다.
吵得拦都拦不住。
-기 전(에)
表示在进行……动作之前
국이 식기 전에 어서 드세요.
汤要凉了,趁热喝吧!
외출 전에 옷을 갈아입어야지요?
出门前要换衣服吧?
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,严禁转载