沪江

韩综再度来袭~惊险刺激的结婚&离婚综艺大盘点!

沪江韩语-Molly 2022-06-14 07:00

얼마 전까지만 해도 TV만 틀면 나오던 연애 리얼리티 프로그램.
就在不久前,只要打开电视就能看到各种恋爱真人秀节目。

TVING <환승연애>, 넷플릭스 <솔로지옥>,채널 A<하트 시그널> 등
例如TVING《换乘恋爱》、Netflix《单身地狱》、ChannelA的《Heart Signal》等。

공중파도 모자라 OTT 서비스까지 점령하며 아슬아슬하고 가슴 뛰는 연애로 많은 사람들을 과몰입시켰다.
不仅是公共电视,各大OTT平台也加入恋综赛道,推出了各类令人“惊心动魄”的恋爱综艺,令观众们深受其中无法自拔。
 

그리고 지금 연애 리얼리티 프로그램보다 더 핫하고 마라맛 가득한 프로그램이 인기를 끌고 있다.
然而如今,几款热辣刺激的真人秀节目更加夺人眼球,比恋爱真人秀更受欢迎。

결혼과 이혼 사이에서 아슬아슬한 줄타기를 하며 더한 자극을 선사하는 결혼과 이혼 예능 프로그램이 그 주인공.
这些节目在离婚与假婚间反复横跳,刺激地展现结婚与离婚的别样故事。


보고 있으면 비혼을 결심하게 되는,
虽然看完后会决定“solo到老”,

눈을 뗄 수 없는
但又停不下来的结婚/离婚综艺

요즘 예능의 마력에 한 번 빠져보자.
让我们来感受下它们的魅力吧。

1.결혼과 이혼 사이
1.结婚与离婚之间

결혼과 이혼. 한 글자만 달라졌을 뿐인데 그 생활은 천지차이다. TVING <결혼과 이혼 사이>는 말 그대로 결혼과 이혼 사이에서 고민하는 네 부부가 나온다. 각기 다른 이유로, 저마다의 사연으로 사이가 좋지 않은 이들은 ‘사이집’이라는 곳에 들어가게 되는데. '사이집'은 결혼과 이혼을 숙려하는 공간. 둘만의 시간을 보내며 서로 알지 못했던 상대에 대해 보다 깊이 마주하게 된다. 이 집에서 생활하며 이들은 결정을 내려야 한다. 결혼을 계속 유지할지, 아니면 결론을 낼지.
结婚与离婚,一字之差的生活完全天壤之别。TVING新综《结婚也离婚之间》邀请了面临从结婚迈向离婚危机的四对夫妇。有着不同苦恼、不同故事的夫妇们入住“关系之家”,认真思考结婚与离婚的意义。在“关系之家”中,夫妻一同度过独处时间,加深对彼此的了解,最终在这里做出选择:是维持婚姻,还是分道扬镳。

그렇게 들어간 사이집에서 가장 먼저 보게 되는 건 ‘협의 이혼 의사 확인 신청서’. 게다가 이혼 전문 변호사까지 만나게 된다. 양육권은 누구한테 있는지. 재산은 어떻게 나눠지는지 등 이혼의 과정에서 만나게 될 현실적인 문제들에 마주하며 이들은 사이집 생활을 이어간다. 과연 전과 달라질 수 있을까. 마지막 회에 이들은 결혼 생활을 유지일까, 끝에 다다를까? 매주 금요일 티빙에서 시청할 수 있으니 놓치지 말 것.
在进入“关系之家”后,夫妻们会先看到《协议离婚意向确认书》,与专业离婚律师进行商谈。他们将面对抚养权归谁、如何分割财产等离婚必备的现实问题,带着这些问题体验节目生活。究竟他们的关系会发生转变吗?在最后一期中,他们会选择继续经营婚姻,还是为婚姻画上句号?每周五在TVING播出,大家不要错过哦。

2.오은영 리포트 - 결혼 지옥
2.吴恩英报告-结婚地狱

어른, 아이 할 것 없이 금쪽이들이 있는 곳이라면 어디든 두 팔 걷고 나서는 정신건강의학과 의사 오은영. 오은영 의사가 이번에는 부부 솔루션을 위해 나섰다. 지난 10월 MBC <특집 렉처멘터리 오은영 리포트>에 이어, 시즌 2인 <오은영 리포트 - 결혼 지옥>으로 돌아온 것. 지난 시즌에서는 아이들의 고민을 파헤쳤다면 아이들을 낳아서 키우고 있는 부모에 대해 이야기다.
无论是大人还是孩子,只要有问题发生,精神健康医学大夫吴恩英都能出面解决。此次,吴恩英医生面临的是夫妇问题。继去年10月MBC推出了《特辑Lecturementary 吴恩英报告》后,第二季《吴恩英报告-结婚地狱》再次回归。上一季节目中吴恩英重点解决了孩子们的烦恼,而这一季则将镜头聚焦抚养孩子的父母身上。

저마다 다른 이유로  위기를 겪고 있는 부부들의 리얼한 일상을 관찰하고, 갈등에 대한 고민을 나누며 근원적인 솔루션을 제시하기 위해 노력하는데. 아내와 남편이 앓고 있는 정신적인 병부터 심리 분석, 부부가 더 나은 방향으로 갈 수 있는 해결책 등 보다 전문적으로 부부 상담을 진행한다. 따라서 같은 고민을 가지고 있는 부부라면 누구나 공감할 수 있을 것. 편안하고 행복한 부부 생활을 위해, 엉킨 실타래를 풀기 위해서는 어떤 노력이 필요할까. 산후우울증, 황혼 갈등으로 고민하고 있는 부부들이라면 어쩌면 그 해답을 찾을 수도 있을 것이다.
在节目中,吴恩英大夫仔细观察因为不同原因陷入危机的夫妇们的日常,努力提出解决根本问题的最佳方案。从夫妻二人间存在的精神问题开始心理分析,再到提出引导走向跟好生活的解决方案,进行专业的夫妻商谈。想必拥有同样苦恼的夫妇,观看后都会产生共鸣。为了更加舒适幸福的夫妻生活,解开夫妻间纠缠已久的疙瘩团,我们要付出怎样的努力呢?因产后抑郁、黄昏矛盾等苦恼的夫妻们,或许会从节目中找到答案。

3.고딩엄빠 2
3.高中生父母2

이 프로그램의 기획 의도에 대해 의문을 표하는 사람들이 많을 것이다. 고딩과 엄빠(엄마,아빠)라는 단어가 함께 붙다니 정말 이질적이지 않은가. MBN <고딩엄빠>에는 한창 엄마를 부를 나이에 부모가 된 고등학생 부모들이 등장한다. 11개월 된 아이를 키우는 엄마부터 10년차 고딩엄마까지. 10대의 출산과 육아, 학교생활, 사람들의 시선, 부부 갈등 등을 가감 없이 그려내며 이들이 얼마나 거대한 장애물과 편견 속에서 살아가고 있는지 보여준다. 심지어 사람들이 몰랐던 10대의 성 이야기까지 필터링 없이 방송. 올바른 성교육이 필요한 이유를 다시 한번 깨닫게 한다.
很多人对《高中生父母》的节目策划抱有很大质疑。高中生与父母(爸爸、妈妈)两个单词结合到一起,难免会有种“风马牛不相及”之感。MBN的《高中生父母》邀请了几位还在依靠着妈妈、却又成为妈妈的高中生父母,甚至还有抚养着11个月大的孩子、已经当妈10年的高中生妈妈。节目中毫无保留地展示了10代人的分娩、幼儿、学校生活、周围的视线、夫妇矛盾等生活琐事,展现了这些父母们在巨大的障碍与偏见中努力生活的坚强面貌。节目也探讨了10代人的性故事,再次向观众们强调了正确性教育的必要性。

심리상담가와 성교육 상담가가 등장해서 심리 상태를 분석하고 성교육을 하긴 하지만, 과연 이들이 이 과정을 통해 진정한 가족의 의미를 찾아나갈 수 있을까? 여전히 의문이 남지만 오는 6월 7일 시즌 2에서는 자극보다는 교훈을 주길 기대해 본다.
虽然节目也邀请了心理咨询师与性教育咨询师分析心理状态,对性教育进行科普,但通过这些努力可以找到家庭的真正意义吗?《高中生父母》于6月7日将播出第2季,希望大家在感受不可思议的同时,从中吸取更多的教训。

4.우리 이혼했어요 2
5.我们离婚了2

약 10년 전 MBC <우리 결혼했어요>가 달달하고 가슴 뛰는 가상 연애를 다뤘다면 TV조선 <우리 이혼했어요>는 찐 이혼 부부들의 현실적인 이야기로 시청자들을 가슴 졸이게 만든다. ‘이혼 그 이후의 부부관계’를 보여주며 재결합이 아니더라도 이혼한 부부가 친구로 지낼 수 있고 관계 회복을 할 수 있다는 새로운 가능성을 제시. 시즌 1에서는 이영하X선우은숙, 최고기X유깻잎, 이하늘X박유선 등이, 시즌 2에서는 나한일X유혜영, 일라이X지연수, 조성민X장가현이 등장해 다시 한 집에서 생활하며 새로운 관계에 대해 고찰한다.
如果说10年前的MBC的《我们结婚了》讲述的是甜蜜又令人心跳加速的恋爱故事,那TV朝鲜的《我们离婚了》讲述的则是离婚夫妇间无奈的现实,令观众们揪心不已。节目中展示了“离婚之后的夫妇关系”,指明了就算不复婚也可以如朋友般和谐相处的全新可能性。在第一季中,李英河X善宇恩淑、崔肉肉X柳荷叶、李河那X朴有善夫妇悉数登场。第二季由罗汉一X柳惠英、EliX池妍秀、赵成珉X张佳贤出演,他们将重新在同一屋檐下生活,观众们可以观察他们的全新关系。

전에는 미처 하지 못했던 가족 여행을 떠나고 아들을 다시 만나는 등의 노력을 하지만, 이미 최악을 보았던 관계라 최선을 다하기는 쉽지 않은데. 시즌 1보다 더 적나라하고 파격적인 갈등으로 연일 화제의 중심에 있는 이들. 더할 나위 없이 자극적인 이혼 부부의 이야기가 궁금하다면 <우리 결혼했어요 2>를 감상해보자.
节目中的离婚夫妻们实现了从前未能享受的家族旅行,也为再次见到儿子展现百般努力,但面对早已破碎不堪的夫妻关系,更多则是心有余而力不足。第2季比第1季展现了更为赤裸裸又破格的家庭伦理,成为了当前韩国观众们的话题中心。如果你对无比刺激的离婚夫妇故事很感兴趣,一定要收看《我们离婚了2》哦。

5.돌싱글즈3
5.恢单们3

소위 말해서 ‘한 번 다녀온’ 돌싱들이 새로운 시작을 할 수 있는 프로그램도 있다. 바로 MBN <돌싱글즈>. 이 프로그램에는 이혼 경험이 있는 남, 녀가 모여 다시 자신의 짝을 찾기 위해 노력한다. 따라서 다른 프로그램에서 볼 수 있는 부부의 갈등 같은 자극적인 이야기보다는, 각자 가진 사연과 과거의 아픔에 더 초점이 맞춰진다. 결혼 유지 기간은 몇 년인지, 아이가 있는지, 이혼 사유가 무엇인지, 그리고 이런 것들을 알게 된 후 이들의 애정 전선에 어떤 변화가 생기는지가 관전 포인트.
MBN的《恢单们》为那些“结了又离”后恢复单身的朋友们提供了一个全新的开始。节目中经历过离婚的男女们聚到一起,努力重新寻找自己的另一半。因此相比于其他节目夫妻的矛盾等刺激剧情,《恢单们》聚焦于各自的经历与过去的痛苦。曾经结婚了几年,是否有孩子,为什么会离婚,以及公开自己后的loveline又会有怎样的转变,都都是这部综艺的精彩看点。

썸부터 연애, 동거까지 새 출발을 위해 최선을 다해 날갯짓을 하는 사람들을 보며 결혼 생활에 어려움을 겪거나 실패한 사람, 재혼을 고민하는 사람들이 충분히 공감할 수 있을 텐데. 개인적으로 에디터가 응원했던 커플은 <돌싱글즈2>의 윤남기X이다은. 이들의 재혼 스토리를 다룬 <돌싱글즈 외전>도 등장할 정도로 당시 큰 화제를 모았는데. 다가오는 시즌3에는 또 어떤 커플이 탄생할까. 오는 6월 26일에 방송된다 하니 그전에 시즌 1부터 외전까지  주행하자.
相信婚姻生活中遇到困难或失败的人,考虑是否要再婚的人,在看到节目中从暧昧到恋爱再到同居、全身心投入到新出发的嘉宾们后,都能获得充分的共鸣同感。小编个人支持的cp是《恢单们2》的尹南基X李多恩,甚至在人气番外新综《恢单们外传》中讲述了他们的再婚故事。那么在即将到来的第三季中又会诞生哪些cp呢?新一季将于6月26日播出,在收看前一定要把第一季到外传的全部剧集都刷一遍哦。

重点词汇:

공중파【名词】公共台

과물입시키다【动词】过度投入,沉迷

비혼【名词】不婚

숙려하다【动词】深思,熟虑

양육권【名词】抚养权

다다르다【动词】到达,抵达,至

금쪽【名词】金子

솔루션【名词】解决方案

파헤치다【动词】扒开,揭开,揭露

실타래【名词】线团

이질적이다【形容词】异质的

졸이다【动词】炖,熬,煎

미처【副词】没想到

날갯짓【名词】扇动翅膀

에디터【名词】编辑

정주행【名词】追剧,连续看片子

重点语法:

-거나

可以单用,也可以复用,构成“…거나…거나”。

1)表示两者任选其一。相当于汉语的“…或者…”。

비가 오거나 바람이 불면 오지 마시오.
下雨或者刮风,就不要来。

담배를 피우거나 큰 소리로 떠들어도 안돼.
抽烟或大声喧哗也不行。

2)表示不加选择的无条件包括,相当于汉语的“无论…”,“无论…还是…”,“不管…还是…”。这时“거나”可缩写成“건”。

비가 오거나 바람이 불거나 그는 하루도 결석하지 않았다.
不管是下雨,还是刮风,他一天也没有缺席过。

크거나 작거나 다 쓸 수 있다.
不管是大是小,都可以用。

相关推荐:

《我的解放日志》终映之际,金智媛发表感言

IU戛纳红毯走秀,佩戴价值1亿韩元珠宝!引韩媒争相报道~

申世景,与IU公司签订专属合约

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

相关热点: 韩国明星 大长今
展开剩余