沪江

aespa大学校庆现场公然对口型假唱!遭韩网友炮轰~

沪江韩语-妍熙 2022-06-08 06:00

3년 만에 돌아온 대면 축제로 최근 서울 대학가가 들썩이고 있다.
最近,时隔3年回归的线下现场庆典令首尔大学路热闹非凡。

사회적 거리두기로 2년간 캠퍼스 생활을 누리지 못한 이른바 '코로나 학번'들의 아쉬움과 답답함이 컸던 터라 각 학교의 총학생회와 학교 측은 "3년만의 축제이다 보니 열심히 준비했다"고 입을 모았다.
受新冠保持社会距离政策的影响,被称为“新冠肺炎学级(新冠肺炎肆虐时期入学的大学生)”的学生们2年以来都无法好好享受校园生活,他们对此感到遗憾和郁闷。正因如此,各学校的总学生会和校方不约而同地表示“因为是时隔三年才迎来的庆典,将会非常用心地做了准备”。

특히  서울 주요 대학들의 축제 기간이 몰려있는 '슈퍼위크' 기간으로 화려한 라인업을 초대해 타교 학생들의 부러움을 사는 것은 물론 일반 시민들 사이에서도 시선을 끌고 있다.
尤其是,在诸多首尔内大学庆典的“超级周”期间,各大学邀请了华丽的演出阵容,不仅引来外校学生的羡慕,更是吸引了普通市民的视线。

고려대는 지난 23일부터 이미 축제가 각각 진행 중이며, 특히  고려대 역시 에스파, 악동뮤지션 등의 화려한 무대를 초대했다.
从5月23号开始已经进行了各种庆典,尤其是高丽大学还邀请了aespa、乐童音乐家等华丽的舞台。

그러나 그룹 에스파가 한 대학교 축제 행사에서 립싱크 등 무성의한 무대를 꾸렸다는 비판이 속출하고 있다.
但是,组合aespa却在某大学的庆典活动中出现了“对口型”等无诚意的舞台表演,批评指责的声音层出不穷。

사건의 발단은 지난 23일부터 26일까지 서울 성북구 안암로 고려대에서 진행된 ‘2022 고려대학교 석탑대동제’ 마지막 무대에서 시작됐다.
事件的起因发生在从23日至26日在首尔城北区安岩路高丽大学进行的“2022高丽大学石塔大庆典”的最后舞台上。

에스파는 26일 행사에 참석해 무대를 꾸렸다. 거리두기가 해제됨에 따라 대면으로 치러진 축제인 만큼 개최 전부터 많은 관심이 모아졌지만, 무대가 종료된 뒤 반응은 싸늘했다.
aespa参加了26日的活动,并登台表演。由于这是解除保持距离政策后举办的线下庆典,在举办之前就受到非常多关注。然而,舞台结束后观众的反应却很冷漠。

고려대 관련 익명 커뮤니티에 에스파의 무대에 불만을 품은 비판이 폭주한 것이다. 특히 이들은 에스파가 무대에 선보인 4곡 모두 립싱크로 진행했다는 점을 집중 비판했다.
在高丽大学相关的匿名社区上,爆发了很多不满aespa舞台的批评意见。特别是,网友们集中批评指责aespa在舞台上表演的4首歌曲都是对口型假唱。

한 누리꾼은 “축제에 와서 다른 가수들 땀 흘리며 라이브를 부르 갔는데, 오랜 시간 기다린 사람들 앞에서 립싱크 무대만 하고 타 학교 축제로 떠났다는 점은 기본적인 에티튜드가 엉망인 것으로 보인다”고 지적했다.
一位网民指责道:“其他歌手来参加庆典都是挥洒汗水地进行现场表演后离开,但在等待许久的人面前,aespa光展现了对口型的舞台,然后忙着去参加其他学校的庆典,从这一点来看,她们的态度很糟糕。”

에스파의 고려대 축제 행사가 마무리된 뒤 이들의 무성의한 무대를 비판하는 의견이 관련 커뮤니티에 쏟아졌다.
在aespa的高丽大学庆典活动结束后,相关网络社区出现了大量批判她们的舞台表演毫无诚意的意见。

또 다른 누리꾼은 “후다닥 노래 4곡만 부르고 한양대 축제로 가는 모습이 AI를 보는 듯했다”며 “차라리 (이날 무대에 함께 오른)악동뮤지션만 부르지 그랬냐”고 적었다.
另一位网友写道:“匆匆忙忙唱了4首歌就赶去汉阳大庆典的样子,令人觉得好像看到了AI”,“还不如只让(当天一起上台表演的)乐童音乐家唱呢。”

대체적으로 에스파가 고려대 축제 무대에서 무성의한 모습을 보였다는 점에 주목하며 비판 행렬이 쏟아졌다. 에스파의 무대 스타일링도 성의가 없었다는 의견도 나왔다.
从大体上来说,人们注意到了aespa在高丽大学庆典舞台上表现得毫无诚意的样子,不断出现批评的意见。也有意见认为,aespa的舞台造型也令人觉得没有诚意。

에스파는 앞서 한 차례 립싱크 논란에 휩싸인 적이 있다. 이들이 출연한 음악 방송 프로그램의 MR이 제거된 영상이 확산됐고 그룹 멤버들의 부족한 라이브 실력을 지적하는 논란이 지난해 10월경 일었다.
aespa之前曾陷入过一次假唱争议。她们出演音乐节目的MR中删掉的视频传播出来后,去年10月左右爆发了指责成员们现场表演实力不足的争议。

이번 논란과 함께 확인되지 않은 에스파의 대학교 축제 섭외 비용까지 나돌며 “이 금액으로 이런 무대를 선보였냐”라는 비판이 확산되고 있다.
除了此次争议,还有传出了尚未被证实的aespa参加大学庆典的出演费,外界纷纷批评“拿如此金额的酬劳居然就展现了这样的舞台?”

网友评论:

1、啊?对口型?我听的时候,以为是带着些紧张的声音唱出来的呢

2、一听就能发现不是现场真唱,也不尽兴。

3、我觉得是有点像假唱,但应该唱了一点吧。结果听了乐童音乐家第一小节的时候就想了这才是现场唱啊。李秀贤的第一小节和高音部分令人禁不住感叹。

 

4、在大学庆典上,一般都会现场开腔,对口型还是第一次见。

5、原本挺喜欢她们的,但这次也互动也很少,给人的感觉是急匆匆地走了。

重点词汇

들썩이다【动词】激荡、起伏、跳动

축제【名词】庆典

초대하다【动词】邀请、招待

립싱크【名词】对口型

속출하다【动词】不断出现、频繁出现

발단【名词】开端、开头

싸늘하다【形容词】冷漠、冷淡

폭주하다【动词】集中、飞驰、聚集

엉망【名词】糟糕、乱七八糟

후다닥【副词】匆匆忙忙、急急忙忙

重点语法

-ㄴ(은)적이 있다

用以表明以往有无某类工作经验

오리고기는 먹어 본 적이 없어요.

我从没吃过鸭肉。

요즘 준호 씨 본 적 있어요?

近期见过俊浩吗?

-고

连接词尾,表示:1.表并列;2.表原因、理由、契机;3.表示在前面事实的情况下进行后面的行为;4.表列举相互对立的事实;

나는 새 옷을 입고 출근했다.

我穿上新衣服去上班了。

예술은 짧고, 인생은 길다.

艺术生命短暂,人生漫长。

 

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

相关热点: 韩国明星 韩语接电话
展开剩余