沪江

话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10

沪江韩语毛虫 2022-01-20 18:00

有很多观众说,tvN推出的每部电视剧的话题性和票房成绩都双双丰收,对tvN很是信任。实际上,创下有史以来的高收视率并取得惊人成绩的电视剧比比皆是。tvN制作精良的作品不仅在韩国,在海外也获得了认可,得到许多人的喜爱,还起到了宣传韩国文化资讯的优秀性的作用。 期间,仅看tvN的收视率就能知道这些电视剧有多高的话题度,获得了多少青睐。以尼尔森韩国的最高收视率为基准,从1到10,一起来看一下tvN这段时间以来哪些电视剧获得了怎样的收视率吧。

‘시그널’
《信号》

세계적인 작가로 거듭난 김은희 작가의 2016년 작품으로 최고 시청률 12.5%를 기록했다. 무전으로 연결된 현재와 과거의 형상들이 오래된 미제 사건들을 다시 파헤치는 이야기를 그리고 있다. 조진웅과 김혜수, 이제훈이라는 굵직한 연기력의 배우들과 실제 사건들을 떠올리게 하는 미제사건이 흥미를 유발해 시청자들을 열광하게 만들었던 웰메이드 드라마.
成为世界级作家的金恩熙作家2016年的作品最高收视率达到了12.5%。讲述的是现在和过去的刑警通过无线电联络,重新揭开悬而未决的旧案的故事。赵震雄、金惠秀、李帝勋这些演技不俗的演员们和让人想起实际事件的疑案引发了观众的兴趣,是一部令观众为之疯狂的精良电视剧。

슬기로운 의사생활 시즌 2
《机智的医生生活2》

2021년 방영된 슬기로운 의사생활 시즌 2 역시 13.2%라는 높은 시청률을 기록했다. 시즌 1에서 많은 시청자들이 아쉬워했던 러브라인이 본격화되어서 기대감을 한껏 고조시켰던 작품. 여전히 평범한 듯 특별한 율제병원의 이야기와 시즌 1부터 99즈가 선보였던 밴드 연주도 또 하나의 큰 즐거움을 주는 요소로, 모든 노래가 차트에 오르며 사랑받았다.
2021年播出的《机智的医生生活2》也创下了13.2%的高收视率。在第一季中令许多观众感到遗憾的爱情线正式展开,令观众期待高涨。看似平凡却特别的律济医院的故事和从第一季开始99's展示的乐队演奏也是令观众愉悦的因素,所有歌曲都上了音乐排行榜,得到了大家的喜爱。

슬기로운 의사생활 시즌 1
《机智的医生生活》

앞서 응답하라 시리즈를 성공적으로 마친 신원호 PD와 이우정 작가의 작품으로 방영 전부터 기대를 모았다. 2020년 방영된 슬기로운 의사생활 시즌 1은 주 1회 방영, 시즌제라는 새로운 방식을 도입해 만들어 화제였다. 최고 시청률 14.1%를 기록했으며, 20년지기 친구들 99즈와 율제병원에서 일어나는 다양한 이야기를 그려냈다.
作为之前成功推出《请回答》系列的申元浩PD和李祐汀作家的作品,《机智的医生生活》在播出前就备受期待。 2020年播出的《机智的医生生活》周播1集,采用“季播制”的新方式,一时成为话题。该剧最高收视率达到14.1%,讲述了作为20年知己好友的99's和律济医院发生的各种故事。

백일의 낭군님
《百日的郎君》

이제는 연기자로 더 익숙한 도경수가 왕세자 역할을 맡았고, 믿고 보는 아역배우 출신 남지현과의 케미가 대단했던 드라마. 2018년 방영됐으며 14.4%라는 높은 시청률로 막을 내렸다. 완전무결 왕세자에서 졸지에 무쓸모남으로 전락한 원득과 조선 최고령 원녀 홍심의 전대미문 100일 로맨스를 다루고 있으며, 한소희, 김선호 등 서브 주연들에 대한 관심도 높았던 작품이다.
在该剧中,如今作为演员更为人所熟知的都暻秀饰演王世子,与信必看的童星出身身的南志铉合作非常默契。该剧于2018年播出,以14.4%的高收视率落下帷幕。该剧讲述了从完美无缺的王世子突然沦落为无用男的愿得和朝鲜最高龄剩女洪心之间前所未闻的100天罗曼史,当时人们对韩素熙、金宣虎等配角的关注度也很高。

빈센조
《黑道律师文森佐》

2021년 최고의 화제작을 말해보라고 한다면 단연 가장 먼저 손꼽히는 드라마다. 최고 시청률 14.6%를 기록했으며, 조직의 배신으로 한국으로 오게 된 이탈리아 마피아 변호사가 베테랑 독종 변호사와 함께 악당의 방식으로 악당을 쓸어버리는 이야기를 담고 있다. 얼굴천재 송중기가 마피아 역할을 너무 찰떡같이 소화했고, 주변 인물들의 유쾌한 연기 또한 돋보였던 작품으로 큰 인기를 끌었다.
如果要说2021年最热门的话题作品的话,《黑道律师文森佐》绝对是首要提及的作品。该剧最高收视率达到了14.6%,讲述了因组织的背叛而来到韩国的意大利黑手党律师和资深毒瘤律师一起以恶棍的方式扫除恶棍的故事。脸蛋天才宋仲基完美消化了黑手党一角,周边人物搞笑的演技也十分出色,获得了很高的人气。

철인왕후
《哲仁王后》

2020년 방영된 철인왕후는 현대와 과거를 오가는 것도 모자라 남자와 여자의 영혼이 뒤바뀐다는 신박한 설정으로 눈길을 끌었던 작품이다. 최고 시청률은 17.4%를 기록했다. 불의의 사고로 중전 김소용에게 대한민국 문제적 남자의 영혼이 깃들어버리고, 이런 상황에서 두 얼굴을 가진 임금 철종과 벌어지는 영혼가출 스캔들을 그린다.
2020年播出的《哲仁王后》的故事设定不仅是往来于现代和过去,还以男女灵魂互换的新颖设定吸引了人们的眼球。该剧最高收视率达到了17.4%。该剧讲述了因意外事故,大韩民国的问题性男人的灵魂穿越到中殿金昭容身上,在这种情况下,和拥有两张面孔的王—哲宗和发生的灵魂出走绯闻。

미스터 션샤인
《阳光先生》

2018년 방영된 미스터 션샤인은 흥행작이었던 도깨비의 이응복 감독과 김은숙 작가가 또 한 번 의기투합해 화제를 모았다. 이병헌, 김태리를 비롯한 호화로운 캐스팅으로 최고 시청률 18.1%를 기록하며 인기를 얻었다. 드라마는 1871년 신미양요, 군함에 승선해 미국에 떨어진 한 소년이 미국 군인 신분으로 자신을 버린 조국인 조선으로 돌아와 주둔하며 벌어지는 일을 그려냈다.
2018年播出的《阳光先生》因大爆作品《鬼怪》的导演李应福和金恩淑作家的再次合作而成为话题。李秉宪、金泰梨等人出演,演员阵容豪华,该剧最高收视率达到了18.1%,获得了很高的人气。电视剧讲述了1871年辛未洋扰时期,登上军舰,落户于美国的一个少年以美国军人的身份回到抛弃自己的祖国朝鲜,在朝鲜驻扎后展开的故事。

응답하라 1988
《请回答1988》

최고 시청률 18.8%를 기록한 응답하라 1988은 2015년부터 2016년까지 방영됐으며, 신원호 PD와 이우정작가의 응답하라 시리즈 세 번째 이야기다. 1988년 서울 쌍문동을 배경으로 하는데, 한 골목에 사는 다섯 가족의 이야기를 담아냈다. 따뜻하고 유쾌하고, 때론 뭉클하기도 한 사람 냄새 물씬 나는 이야기들로 꾸려져 범국민적인 사랑을 받았다.
最高收视率达到18.8%的《请回答1988》于2015年至2016年播出,是申元浩PD和李祐汀作家的“请回答”系列的第三个故事。以1988年首尔双门洞为背景,讲述了住在胡同里的5个家庭的故事。由温暖、愉快、时而令人感动,人情味十足的故事构成,得到了全国民的喜爱。

도깨비
《鬼怪》

2016년부터 2017년까지 방영됐으며 최고 시청률 20.5%를 기록한 도깨비는 김은숙 작가가 도깨비 설화를 모티브로 삼아 기획한 작품이다. 불멸의 삶을 끝내기 위해 인간 신부가 필요한 도깨비와 기억상실증 저승사자, 그리고 자신이 ‘도깨비 신부’라 주장하는 죽었어야 할 운명의 소녀가 나타나면서 벌어지는 이야기다. 사극과 현대극을 오가는 판타지적인 요소가 돋보이는 작품으로 수많은 명대사를 낳았으며 삽입된 모든 OST가 히트할 정도로 뜨거운 인기를 누렸다.
2016年至2017年播出,最高收视率达到20.5%的《鬼怪》是金恩淑作家以鬼怪传说为主题企划的作品。为了结束不灭的人生,需要找到人类新娘的鬼怪和患了失忆症的阴间使者在自称是“鬼怪新娘“,原本必死的命运少女出现后发生的故事。作为突出了往来于史剧和现代剧的幻想要素的作品,该剧催生了许多经典台词,其中穿插的所有OST都大受欢迎,人气非常高。

사랑의 불시착
《爱的迫降》

2019년 방영된 사랑의 불시착은 최고 시청률 21.7%라는 기록을 가지고 있다. 재벌가의 상속녀 윤세리가 패러글라이딩 사고로 인해 북한에 불시착하게 되는데, 그곳에서 장교 리정혁과 만나면서 벌어지는 이야기를 그린다. 사랑의 불시착은 넷플릭스를 통해 해외에도 선보이면서, 일본을 비롯해 다양한 국가에서 높은 순위를 기록하며 인기를 얻었다.
2019年播出的《爱的迫降》创下了最高收视率21.7%。的记录。故事讲述了财阀家的继承者尹世莉因滑翔伞事故迫降朝鲜,在那里与军官李正赫相遇后发生的故事。《爱的迫降》通过网飞在海外播出,在包括日本在内的多个国家创下了高排名,获得了很高的人气。

重点单词

신박하다【形容词】新颖的

불멸【名词】不灭

전락하다【动词】沦落 ,堕落 ,败落

마피아【名词】黑手党

전대미문【名词】空前,未曾有,前所未闻

重点语法

1.-[를/을] 비롯해서/비롯하여

限定:连接前后的体词。

大意:表示为首的资格。

서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.  

这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。

남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.  

只要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。

2.-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

相关阅读:

《梨泰院class》李珠英,剧中形象180度大转变成话题

金东希:《梨泰院class》里的呆萌小哥,私下男友风十足

盘点长得像“双胞胎”的韩国艺人

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

展开剩余