通过热门网剧《A-TEEN》和去年的热剧《天空之城》等影视作品扬名的韩国新人演员金东希是一个怎样的人呢?下面我们就一起来小小地了解下他吧。
지난해에 방영되었던 JTBC 드라마 <스카이 캐슬>은 엄청난 시청률을 기록하면서 큰 반향을 일으킨 바 있다. ‘교육열’을 주제로 하는 소재 특성상 김혜윤, 김보라, 조병규 등 젊은 배우들이 다수 발굴되기도 했다. 김동희 역시 <스카이 캐슬>로 얼굴을 얼굴을 알린 신인 배우 중 하나이다. 올봄에는 넷플릭스 오리지널 시리즈인 <인간수업>의 주연을 맡아 화제가 되기도 했다. 1999년생인 그는 올해로 만 21세를 맞이했다. 어린 나이인 만큼 가능성 역시 무궁무진할 터이다. 그렇다면 오늘은 도화지 같은 깨끗한 마스크가 매력적인 배우 김동희에 대해 함께 알아보도록 하자.
去年播出的JTBC电视剧《天空之城》收视率很高,引发了巨大的反响。以“教育热”为主题,因其素材特性还发掘出了金惠奫 ,金宝罗,赵炳圭等多位年轻演员。金东希也是凭借《天空之城》给观众留下印象的新人演员之一。今春,他还担任了Netflix Original系列的《人间课堂》的主演,引发了话题。1999年出生的他今年刚好满21岁。小小年纪,可能性也是无穷无尽的。那么,今天就来了解下有着宛如白纸般干净的容颜,充满魅力的演员金东希吧。
화제의 웹드라마 <에이틴>으로 데뷔
以话题网剧《A-TEEN》出道
김동희는 지난 2018년 6월, 웹드라마 <에이틴>의 하민 역을 맡아 연기자로 데뷔하였다. 데뷔 당시 그는 <에이틴>의 주연인 신예은과 함께 JYP엔터테인먼트에 소속되어 있었다. 안양예고 3학년에 재학 중이던 시절, 대학 입시를 보러 가는 길에 JYP엔터테인먼트의 캐스팅 디렉터로부터 오디션 제의를 받은 것이었다. 재미있는 것은 그가 한 사람에게만 그 같은 제안을 받은 것이 아니라는 점이다. 김동희는 각각 다른 대학교 앞에서, 각기 다른 JYP엔터테인먼트의 관계자로부터 명함을 받았다고 한다. 그가 얼마나 눈에 띄는 재목이었는지를 알 수 있는 부분이다.
金东希在2018年6月出演了网剧《A-TEEN》的河玟,以演员身份出道。出道当时,他和《A-TEEN》主演辛睿恩都是JYP娱乐旗下的演员。他是在安阳艺高3年级在学期间,在去参加大学入学考试的路上被JYP娱乐公司的星探发现,并被邀请去参加选秀。有趣的是,他并不是仅从同一个人那里接到这一建议。据说金东希在各大学门前,接到了其他JYP娱乐公司相关人员的名片。从这里就可以看出他长得有多出跳了。
모든 회차가 조회수 100만을 넘기는 등, 웹드라마로서는 전무후무한 기록을 쓴 <에이틴>에서 그는 초짜 신인임에도 불구하고 안정적인 연기를 보여주어 10대 시청자들을 섭렵할 수 있었다. 그리고 시즌 1의 인기에 힘입어 제작된 시즌 2에서도 같은 역으로 출연하여 호연을 펼쳤다.
所有剧集的点击率都超过100万等,作为网剧书写了史无前例的记录的《A-TEEN》中,他虽然是新人,但是演技稳定,吸引了10多岁的观众。并且借着第一季的人气制作的第二季中,他也出演了同一角色,演技出色。
200:1 경쟁률도 척척, 오디션의 귀재
竞争率200:1也泰然自得,试镜的鬼才
<에이틴> 이후 김동희는 JTBC <스카이 캐슬>의 차서준 역할을 맡아 좀 더 많은 사람들에게 자신의 얼굴을 알렸다. 참고로 당시 오디션의 경쟁률은 무려 200:1 수준에 달했다고 한다. 더욱 놀라운 것은 당시 김동희는 이른바 필모그래피라고 할 게 전무한 상태였다는 점이다. 이후에 출연한 JTBC 드라마 <이태원 클라쓰>에서는 보다 비중이 높은 역할을 맡았다. <에이틴>과 <스카이 캐슬>에서와는 달리, 처음으로 성인 연기에 도전한 것이었다. 아직 앳된 모습이 다 가시지 않은 탓일까, 잠깐 연기력 논란이 일기도 했으나, <이태원 클라쓰> 종영 이후 론칭된 넷플릭스의 <인간수업>을 통해 그 같은 논란은 쑥 들어갔다.
《A-TEEN 》之后,金东希饰演了JTBC《天空之城》的车书俊,给更多的观众留下了印象.作为参考,当时这个角色的试镜竞争率据说达到了200:1。更令人惊讶的是,当时金东希没有一个所谓的作品。之后他在JTBC电视剧《梨泰院Class》中出演了份量比较大的角色。不同于《A-TEEN》和《天空之城》,他在这部剧中首次饰演了成人。大概是因为他脸上的稚气未消,所以曾一度陷入演技争议,但是在《梨泰院Class》收官后,他通过上线的Netflix的《人间课堂》消除了这一争议。
참고로 그가 맡았던 모든 역할이 모두 오디션을 통해 따낸 것이라고 한다. 그야말로 ‘오디션의 귀재’라 할 만하다. 출연하는 작품마다 ‘대박’을 터뜨리니, 주변 신인 배우들이 대본을 봐 달라는 얘기도 많이 한다고 한다.
作为参考,据说他出演的所有角色都是通过试镜获得的。可以说是“试镜的鬼才”了。出演的每一部作品都大热,据说周围的许多新人演员们都想让他帮他们看下剧本。
<인간수업>, N번방 사건과 닮은 꼴?
《人间课堂》,与N号房事件相似?
앞서 언급했던 <인간수업>은 모범생인 18세 남자 고등학생이 성매매 알선 어플리케이션에서 ‘포주’로서 활동한다는 파격적인 줄거리를 지닌 화제작이다. 극중 주연인 ‘지수’ 역을 맡은 김동희는 전작에서는 찾아볼 수 없었던 어두운 연기를 선보여 시청자들에게 충격을 안겨주었다. 뿐만 아니라, 해당 작품의 줄거리가 올봄 가장 큰 사회적 이슈를 낳았던 ‘N번방 사건’과 상당히 유사한 면이 많아, 더욱 관심을 받았다. 이에 대해 김동희는 “사실 N번방 사건이 이슈가 되기 전부터 유사한 사건이 많았다. 그래서 <인간수업>이 가지는 의미가 더욱 커지는 것 같다”라며 작품에 대한 자신감을 드러냈다. <인간수업>은 넷플릭스 ‘한국의 TOP 10 콘텐츠’ 부문 1위를 기록하면서 큰 성공을 거두었다.
此前提及的《人间课堂》讲述的是18岁的男高中模范学生以在性交易中介应用软件中作为"龟公"进行活动,剧情打破常规的话题作品。剧中饰演主演智洙的金东希展现了在此之前未曾展露过的阴暗演技,给观众带来冲击。不仅如此,该作品的故事情节和今春引发巨大的社会性话题的N号房事件有着相当多类似的地方,更加受人关注。对此,金东希说:“事实上,在N号房事件成为话题前就发生过很多类似的事件了。所以《人间课堂》的意义更大”,展露了对作品的自信。《人间课堂》在Netflix“韩国TOP10内容”部门排名第1,获得了巨大的成功。
귀공자 같은 얼굴 뒤에 숨은 사연
宛如贵公子的容貌下隐藏的事由
곱상하고 깨끗한 마스크와 역할의 후광으로 인해 김동희가 <스카이 캐슬>의 서준처럼 곱게 자랐을 거라 예상하는 이들이 많다. 하지만 김동희가 자라난 환경은 서준의 성장 배경과는 정반대였다. 김동희 스스로 어린 시절에 대해 “안 어려웠던 적이 한 번도 없었다”고 말할 정도다. 홀어머니 밑에서 자란 김동희는 어머니의 일 때문에 한곳에 정착하지 못하고 이곳저곳으로 터전을 옮겨 다니면서 성장했다고 한다. tvN의 예능 프로그램인 <유퀴즈 온더 블록>에서는 “엄마가 어린 나이에 저를 낳아 청춘이 없었던 것 같다. 이제는 내가 엄마의 청춘을 돌려주고 싶다”라고 말하는 등, 엄마에 대한 애틋함을 숨김없이 드러내기도 했다.
因为姣好而干净的容貌以及角色的光环,很多人都以为金东希就像《天空之城》中的书俊一样快乐无忧地长大。但其实,金东希的成长环境和书俊的成长背景正好相反。甚至连金东希自己都用“就没有不艰苦的时候”来形容自己小时候的境况。在单亲妈妈抚养下长大的金东希因为妈妈的工作居无定所,据说是在搬家中长大的。tvN综艺节目《刘QUIZ ON THE BLOCK》中,他曾说过:“妈妈在很年轻的时候生下我,所以她没有青春。现在我想将妈妈的青春还给她”等,毫无保留地流露出对母亲的依恋。
김동희는 한 매체와의 인터뷰에서 스스로에 대해 “고집이 강하다. 하지만 그 고집을 소신으로 바꾸려고 하는 사람이다”라고 설명한 바 있다. 여리고 순한 외면 속에 그런 강인함이 숨어있다는 사실이 놀랍다. 그 같은 ‘반전 매력’을 앞으로도 여러 작품 속에서 보여주기를 바라보는 바이다.
金东希在某媒体的采访中曾说自己是一个“很固执。但是想要将那份固执改变成为自己的信念的人”。在他稚嫩纯粹的容貌下竟然有着如此强韧的内心,着实令人惊讶。希望他的这种“反转魅力”往后也能在一些作品中得到展现。
重点单词
무궁무진하다 : (形容词) 无穷无尽的
앳되다 : (形容词)稚气 ,稚嫩 ,孩子气 ,显得年轻
애틋하다 :(形容词)可惜 ,惋惜 ,心焦 ,焦虑 ,揪心,依恋的
숨김없이 : (副词)毫无隐瞒地 ,和盘托出地
포주 :(名词)龟公,老鸨 ,鸨母
重点语法
1. -처럼
限定:用于名词后。
大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;•可与助词“같이”替换使用。
너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.
你就像歌手一样唱得好。
우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.
我们的关系就像是兄弟一样亲近。
2.-바 (것的书面体形式)
1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、”
이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.
针对这个问题我说出来自己的见解。
저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.
我也读过那本小说。
V+는 바와 같이
선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다.
正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。
2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다
表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气)
나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.
我向大家呈以衷心的感谢。
3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야
“既然、、、就、、、”
아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다.
既然爸爸叫我好好干,那就好好干。
“与其、、、还不如、、、”
이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다.
与其卑躬屈膝,不如堂堂正正的死去。
이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다.
与其跟他结婚,不如独自一人生活。