在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。
-는/은/ㄴ 탓에 VS -기 때문에 VS -는/은/ㄴ 덕분에
同:均表示原因或理由。
异:-는/은/ㄴ 탓에只能用于消极的、不好的结果。当用于结果是积极的或好的情况时,
会很生硬;-는/은/ㄴ 덕분에则通常是比较好或积极的结果;-기 때문에则无此方面的
限制。
친구들이 도와준 탓에 한국 생활을 잘 할 수 있었어요. (×)
친구들이 도와준 덕분에 한국 생활을 잘 할 수 있었어요. (√)
친구들이 도와줬기 때문에 한국 생활을 잘 할 수 있었어요. (√)
韩语课程推荐:
相关阅读:
本内容由沪江韩语整理,严禁转载