沪江

韩媒:美国疑侵权中国大白兔品牌

沪江韩语毛虫 2019-04-01 06:30

位于美国LA的冰淇淋店Wanderlust creamery在今年农历新年之际推出了纪念新年的大白兔糖味的冰淇淋。该冰淇淋的外观和味道都和中国传统老字号大白兔糖十分接近,由此引发了中国网友的质疑这是否取得了许可。

미국 LA에서 불티나게 팔린다는 일명 ‘토끼 아이스크림’에 중국인들이 뜨거운 관심을 보이고 있다. 맛도 용기 디자인도 모두 중국 기업 관성위안(冠生园)의 스테디셀러인 '다바이투(大白兔)'를 닮았기 때문이다. 
中国人对在美国LA卖得很火的所谓“兔子冰淇淋”表示关注。因为它的味道和容器都和中国企业冠生园的畅销品大白兔十分相似。

‘다바이투’는 1959년에 탄생한 브랜드로서 오랜 역사를 자랑하는 전통 브랜드 라오쯔하오(老字号)다. 달달한 우유맛 사탕으로, 포장지에 그려진 토끼 이미지 덕분에 ‘토끼표 사탕’이라고 많이들 이야기 한다.
大白兔是1959年诞生的品牌,已经是有着悠久历史的传统老字号了。有着甜甜奶香味的糖果,因为包装纸上的兔子图案,被许多人称为“大白兔糖”

중국의 '토끼표 사탕'이 왜 갑자기 미국에서 아이스크림으로 재탄생한 것일까.
中国的大白兔糖为什么突然在美国变成冰淇淋了。

중국에서 음력 설을 맞이할 즈음, 미국 LA 소재 아이스크림 가게 원더러스트 크리머리(Wanderlust creamery)는 새해 기념으로 토끼표 사탕 맛이 나는 아이스크림을 출시했다. 이 제품은 미국 전역에서 불티나게 팔리며 매진 행렬을 이어갔고, 추운 겨울에도 줄 서먹는 아이스크림으로 SNS를 달궜다. 
在中国迎来阴历新年之际,位于美国LA的冰淇淋店Wanderlust creamery推出了纪念新年的大白兔糖味的冰淇淋。该产品在美国卖得很火,产品接连销售一空。就连寒冷的冬天里也有人排着队买的冰淇淋火热了整个SNS。

당초 9일 한정 판매로 내놓은 제품이었지만, 예상을 뛰어넘는 인기에 원더러스트 크리머리는 3월까지 판매 기간을 연장하기로 결정했다.
虽然当初该产品仅限售9天,但是由于人气超出预料,因此Wanderlust creamery决定将销售时间延长到3月。

원더러스트 크리머리 측에 따르면, 2월 1일부터 2월 20일까지 총 50갤런(약 190L)이 판매됐다. 이어 21일 갑자기 주문이 폭주하더니 단 3일만에 50갤런이 모두 판매됐다. 주말에는 8시간만에 나머지 39갤런마저 동이났다. 
据Wanderlust creamery方面的消息,从2月1日开始到2月20日为止总共售出了50加仑(约190L)。接着21日突然订单暴增,仅三天就卖出了50加仑。周末仅8小时,剩下的39加仑就告罄了。

“미국 아이스크림 집이 중국 토끼표 사탕과 콜라보라도 한 걸까?”
“美国冰淇淋店是和中国的大白兔糖合作了么?”

토끼표 사탕 아이스크림이 미국 전역을 휩쓸었다는 소식이 전해지자, 중국 네티즌들은 라이선스를 받은 건지에 대해 의혹을 제기하기 시작했다. 
随着大白兔糖冰淇淋席卷全美的消息传开,中国网民们开始质疑这是否取得了许可。

3월 3일, 토끼표 사탕을 생산하는 중국 기업 관성위안(冠生园)은 "(미국 판매 아이스크림은) 관성위안으로부터 라이선스를 제공받아 미국에서 생산 및 판매되는 제품이 아니다"라며, "쌍방간 협력을 한 적도 없다"라고 입장을 밝혔다. 현재 관성위안은 제3자 상표대리기관을 통해 해당 아이스크림이 자사의 권리를 침해한 것이 아닌지에 대해 조사를 진행중인 것으로 알려졌다.
3月3日,生产大白兔糖的中国企业冠生园表示:“(美国销售的冰淇淋)并非获得冠生园许可而在美国生产和销售的产品”,“双方并未有过合作”。据说,现在,冠生园正通过第三者商标代理机关调查该冰淇淋是否侵害了自家公司的权力。

한편, '다바이투' 브랜드는 최근 경계를 넘나드는 콜라보레이션에 성공하며 업계의 주목을 받았다. 
一方面,大白兔品牌最近过界合作成功,得到了业界的瞩目。

지난해(2018년) 화장품 브랜드 상하이자화(上海家化) 산하 일용품 회사 메이자징(美加净 maxam)과 함께 우유맛 립글로스를 출시한 것이다. 
去年(2018年),和化妆品品牌上海家化旗下的日用品公司美加净合作推出了牛奶味的润唇膏。

2개당 78위안(약 1만 3000원)의 가격으로 저렴하지 않은 편이지만, 주로 20-30대 젊은 소비자의 사랑을 받으며 판매 시작 2분 만에 매진되는 성과를 거뒀다.
虽然两支78元(约1万3000won)的价格并不算便宜,但还是赢得了20~30多岁的年轻消费者的喜爱,获得了仅开售2分钟就售罄的成果。

相关阅读

在中国国内更出名的韩国6大明星

火到韩国的中国宝藏,你知道几个?

韩国网友总结的中国70后、80后、90后的区别

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

相关热点: 韩国人看中国 龙俊亨
展开剩余