沪江

韩语美句:如果有来生,要做一棵树

沪江韩语多啦H梦 2019-01-07 08:00

今天我们的主题是“如果有来生,要做一棵树”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

만약 내세가 있다면, 한 그루의 나무이고 싶어,
如果有来生,要做一棵树,

어떤 아픔도 없는 자세로 영원히 서있고 싶어,
站成永恒,没有悲伤的姿势,

먼지 속에서 침착한 듯, 공중에서 흩날리듯,
一半在尘土里安详,一半在空中飞扬,

산산히 그늘을 흩어내고, 태양에 흠뻑 취하는 것처럼 말이야.
一半散落阴阳,一半沐浴阳光,

침묵하면서도 매우 당당하게,
非常沉默骄傲,

한번도 누굴 의지해 본적도, 무언가를 찾아본 적도 없다는 듯이.
从不依靠,从不寻找。

【相关语法】

1. -고 싶다

用于谓词词干之后;表示决定或者说话者的意愿;相当于中文 “想...”。

主语是第一人称时,表示决定和愿望;

例句:

나는 인삼차를 마시고 싶습니다.
我想喝人参茶。

主语是第二人称时,只能用于疑问句,询问对方的决定和愿望;

例句:

주말에는 뭘 하고 싶습니까?
周末你想干什么?

2. -듯(이)

接在动词后。表示比喻,类似于汉语的“好像……似的,就像……似的”。

例句:

벼락부자가 되었는지 돈을 물 쓰듯이 쓴다.
成为暴发户后花钱如流水。

3. -(으)면서도   

连接词尾。用于谓词词干后,表示具有对立关系的事情或状态同时存在。在运用中,前后主语应一致,助词‘~도’可以省略。

例子:

한편 시원하면서 한편으로는 섭섭한 마음이에요.
一面是很爽快一面是很伤心。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

展开剩余