沪江

“ 我的内心是崩溃的” 用韩语怎么说?

沪江韩语毛虫 2019-01-03 07:15

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“ 我的内心是崩溃的”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

我的内心是崩溃的

释义:网络流行语。来源于2015年国内漫画作者陈安妮在接受媒体采访时说的一句“我的内心几乎是崩溃的”,被网友们争相借用。

韩语翻译参考如下:

直译:

내 마음이 무너져버릴 것 같다

예: '내 마음이 무너져버릴 것 같다'라는 말은 자신이 부정적인 영향을 받을 때의 기분을 표현하기 아주 적절한 말이다.
例子:“我的内心几乎是崩溃的”这句话在表达自己受到负面影响时的心情十分贴切。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

展开剩余