沪江

【热门话题】帅哥美女都在韩国?!

2010-11-03 09:11

한국인 남녀가 세계 최고의 ‘얼짱’으로 뽑혔다. ㈜다날()이  아이폰 애플리케이션 ‘페이스월드매치’(Face World Match)에서 전 세계 얼짱 1위를 차지한 남녀의 프로필을 27일 공개했다.
韩国男女被选为世界最强“帅哥美女”。Danal公司27日在iphone application Face World Match公开了占据第一位的世界最帅男、最美女。

페이스월드매치는 세계 각국의 일반인이 참여하는 이상형 월드컵으로 토너먼트 방식의 게임을 통해 나만의 이상형을 찾는다.
Face World Match是世界各国人参加的理想型世界杯,通过tournament方式寻找自己的理想型。

전 세계 서비스 이용자 15만 명 가운데 랭킹과 팔로어(follower) 수 등을 종합적으로 합산해 가장 많은 인기를 얻은 남녀를 ‘핫페이스’(Hot Face)로 선정했다.
在世界使用该服务的15万名中,通过排行及follower合算,并将最有人气的男女选为“Hot Face”。

제1대 ‘핫페이스’로 여성은 김창조(21·ID CJ). 남성은 이한국씨(23·ID cocuno)가 각각 1위를 차지했다.
荣获第一代 Hot Face的女生是Kim Changjo(21·ID CJ),男生是Lee Hanguk(23·ID cocuno)。

展开剩余