防弹少年团《WINGS外传:YOU NEVER WALK ALONE》的主打歌《Spring Day》完整版MV公开!寒冬即将过去,繁花绽放的已然春日到来,跟防弹一起停伫在这承载着温暖安慰和希望的旋律之中吧!
봄날-방탄소년단
春日-防弹少年团
보고 싶다 이렇게 말하니까
더 보고 싶다
너희 사진을 보고 있어도
보고 싶다
너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와
마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
겨울을 끝내고파
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend
더 보고 싶다
너희 사진을 보고 있어도
보고 싶다
너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와
마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
겨울을 끝내고파
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend
想你 因为这么说
所以更想念
就算看着你的照片
也还是想念
过分无情的时间
我讨厌我们
如今想要见一面也难的我们
这里全然只有冬天
就算8月也寒冬也依旧降临
内心时间明明在奔跑
独自留下的雪国列车
我牵起你手走到地球另一边
想要终结冬天
那份思念还要如雪一般下多久
那春日才会来呢
Firend
所以更想念
就算看着你的照片
也还是想念
过分无情的时间
我讨厌我们
如今想要见一面也难的我们
这里全然只有冬天
就算8月也寒冬也依旧降临
内心时间明明在奔跑
独自留下的雪国列车
我牵起你手走到地球另一边
想要终结冬天
那份思念还要如雪一般下多久
那春日才会来呢
Firend
허공을 떠도는
작은 먼지처럼 작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
작은 먼지처럼 작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
就如漂浮虚空的
小小微尘一般 如小小微尘一般
纷飞雪花若是落下
应该能更快一些触及到你才是
小小微尘一般 如小小微尘一般
纷飞雪花若是落下
应该能更快一些触及到你才是
눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야 또
몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야 또
몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까
雪花飘荡
又一点点远离
想念
想念
还要再等多久
还要再熬多少个夜晚
才能看到你
才能见到你
又一点点远离
想念
想念
还要再等多久
还要再熬多少个夜晚
才能看到你
才能见到你
추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지 그곳에
좀 더 머물러줘
머물러줘
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지 그곳에
좀 더 머물러줘
머물러줘
寒冬尽头已过
直到春日再来
直到花开那天 在那地方
再停留一些时间
请在那停留
直到春日再来
直到花开那天 在那地方
再停留一些时间
请在那停留
니가 변한 건지 아니면
내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐 모두가
그런 거지 뭐
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐 모두가
그런 거지 뭐
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
是你变了吗 不然
那是我变了吗
就连这瞬间的时间流逝也厌恶
是我们变了吗 大概一切也就如是了吧
是的 你让人怨恨 虽然你离去
我却一天也没有将你忘记过
说实在话我很想你
要就此将你抹去
那比埋怨你要少痛苦一些
那是我变了吗
就连这瞬间的时间流逝也厌恶
是我们变了吗 大概一切也就如是了吧
是的 你让人怨恨 虽然你离去
我却一天也没有将你忘记过
说实在话我很想你
要就此将你抹去
那比埋怨你要少痛苦一些
시린 널 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
试着吹起那冰冷无情的你
如缕缕烟气 如那袅袅白烟一般
就算嘴里说着要抹去删掉
其实我还是无法将你送别
如缕缕烟气 如那袅袅白烟一般
就算嘴里说着要抹去删掉
其实我还是无法将你送别
눈꽃이 떨어져요 또
조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야 또
몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까
조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야 또
몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까
雪花飘荡
又一点点远离
想念
想念
还要再等多久
还要再熬多少个夜晚
才能看到你
才能见到你
又一点点远离
想念
想念
还要再等多久
还要再熬多少个夜晚
才能看到你
才能见到你
You know it all
You're my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까
You're my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까
You know it all
You're my best friend
清晨会再次到来的
不管是什么黑暗 什么样的季节
因为那些都不会是永远
You're my best friend
清晨会再次到来的
不管是什么黑暗 什么样的季节
因为那些都不会是永远
벚꽃이 피나봐요
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다
보고 싶다
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게
데리러 갈게
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다
보고 싶다
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게
데리러 갈게
大概待到樱花绽放
这冬天也到尽头了
想念
想念
若是在等一下
再熬几个夜晚的话
就去见你
就去带你走
这冬天也到尽头了
想念
想念
若是在等一下
再熬几个夜晚的话
就去见你
就去带你走
추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지 그곳에
좀 더 머물러줘
머물러줘
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지 그곳에
좀 더 머물러줘
머물러줘
寒冬尽头已过
直到春日再来
直到花开那天 在那地方
再停留一些时间
请在那停留
直到春日再来
直到花开那天 在那地方
再停留一些时间
请在那停留
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。