大家好!我叫阿部纱裕理!我来自名古屋!我是日本和中国的混血儿,我正在学习中文,希望和你们互相学习外语,带你们感受真正的日本,请多关照~
みなさん、こんにちは!
最近急に肌寒くなりましたね!みなさん、風邪ひいていませんか?
季節の変わり目は病気になりやすいので、みなさん体調に気をつけてくださいね!
さて、今日の話題は季節は「食欲の秋」、「スポーツの秋」、「読書の秋」!
秋と言えば「紅葉」ということで、日本の「紅葉」についてお話したいと思います!
最近急に肌寒くなりましたね!みなさん、風邪ひいていませんか?
季節の変わり目は病気になりやすいので、みなさん体調に気をつけてくださいね!
さて、今日の話題は季節は「食欲の秋」、「スポーツの秋」、「読書の秋」!
秋と言えば「紅葉」ということで、日本の「紅葉」についてお話したいと思います!
大家好!
最近突然冷起来了呢!大家没感冒吧?
换季的时候容易生病,大家要注意身体哦!
今天的话题是季节,“食欲之秋”、“运动之秋”、“读书之秋”!
说到秋天就想起“红叶”,那么这次就来说说日本的“红叶”吧!
最近突然冷起来了呢!大家没感冒吧?
换季的时候容易生病,大家要注意身体哦!
今天的话题是季节,“食欲之秋”、“运动之秋”、“读书之秋”!
说到秋天就想起“红叶”,那么这次就来说说日本的“红叶”吧!
みなさん、「紅葉」は見たことありますか?
秋になると日本ではほとんどの場所で紅葉を見ることができます。
秋になると日本ではほとんどの場所で紅葉を見ることができます。
大家看过“红叶”吗?
一到秋天,日本大多地方都能看到红叶。
一到秋天,日本大多地方都能看到红叶。
私は小さい頃秋になると先生が近くの公園に連れていってくれて、もみじ狩りしたりどんぐりやまつぼっくりを拾って遊んでいました。
落ちた葉っぱを集めてお布団にして、寝たりもしました。〔笑〕
今思うときたないし、おかしな子でしたね。〔笑〕
きれいなもみじを拾って、しおりにしたり、葉っぱを踏んで、遊んだりと、秋になると、自然が私達子どもの遊び相手でした。
落ちた葉っぱを集めてお布団にして、寝たりもしました。〔笑〕
今思うときたないし、おかしな子でしたね。〔笑〕
きれいなもみじを拾って、しおりにしたり、葉っぱを踏んで、遊んだりと、秋になると、自然が私達子どもの遊び相手でした。
我小时候每到秋天老师就带我们去附近的公园赏红叶、拾橡子、松果什么的。
我还收集了掉落的树叶做成被子睡来着,〔笑〕
现在想起来好脏啊,真是怪孩子呢!〔笑〕
拾回美丽的红叶,做成书签,踩着叶子游玩,一到秋天,自然就是我们这些孩子的游戏对象。
我还收集了掉落的树叶做成被子睡来着,〔笑〕
现在想起来好脏啊,真是怪孩子呢!〔笑〕
拾回美丽的红叶,做成书签,踩着叶子游玩,一到秋天,自然就是我们这些孩子的游戏对象。
日本にいると毎年くる「秋」なので「紅葉」は当たり前で、だんだん気にしなくなってきましたが、日本を離れると
ふとした瞬間に「あー、見たいな。」と思います。
ふとした瞬間に「あー、見たいな。」と思います。
在日本“秋天”每年如期而至,所以“红叶”是稀松平常的,逐渐就不再去注意了,但一旦离开日本有时会一瞬间突然想“啊,真想看啊。”
「日本の紅葉」はすごくきれいなので、ぜひみなさんにも見せてあげたいです!
“日本的红叶”非常漂亮,希望能让大家也看到!
红叶尤数枥木县的日光最有名!
如果有机会请一定要去看看!
很遗憾,我还没去过……
如果有机会请一定要去看看!
很遗憾,我还没去过……
さて、みなさんに質問です!
みなさんにとって「秋」と言えばなんですか?
そしてもし「紅葉」について何か思い出などあればぜひ教えてください!
みなさんにとって「秋」と言えばなんですか?
そしてもし「紅葉」について何か思い出などあればぜひ教えてください!
最后是对大家的提问!
“秋天”对大家来说意味着什么呢?
还有如果大家对“红叶”有什么回忆请务必分享!
“秋天”对大家来说意味着什么呢?
还有如果大家对“红叶”有什么回忆请务必分享!
欢迎参加11月1日(星期五) 阿部老师的CCTalk日语角活动:日本外教带你聊聊秋天的红叶>>>
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
阿部ちゃんの宿題くん是阿部老师新开的一个节目,请大家多多支持、多多参与!
想与阿部老师进行互动吗?>>点击进入节目<<用日语与阿部老师一起交流吧。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。