沪江

日语句型例解与辨析:对比表达法「…にもまして」

红茶小杨 2012-10-12 06:00

「…にもまして」

译文:胜过……;比……更……
接续:名词+にもまして…

例1.ゴミ問題は何にもまして急を要する問題だ。
   垃圾问题是最紧要的。
例2.彼の演技力は以前にもまして、磨きがかかり、円熟味が加わってきた。
   (翻译此句)
例3.このシャツのほうがさっき見たのより色がきれいだ。
   这件衬衫比刚才看到的那件颜色漂亮。
例4.姉も美人だが、それにもまして妹は美しい。
   姐姐是长得美,可妹妹更漂亮。
例5.体の怪我にもまして、心に受けた傷も大きい。
   比起身上的伤,精神上的创伤更大。

辨析:
「…にもまして…」vs「…より…」:

两句型均表示比较。但与「…より…」相比,「…にもまして…」着重在数量或者程度上的比较。

翻译句子答案:

他的演技比以前更精湛,已到了炉火纯青的地步。

日语句型例解与辨析系列文章戳这里>>

喜欢这个节目吗?欢迎订阅。

沪江日语词汇站>>

展开剩余