沪江

旅游日语会话:住宿篇(一)

cherry-l-nic译 2017-03-26 00:00

ホテルで(在酒店里)

相手:いらっしゃいませ。

对方:欢饮光临。

あなた:お願いします。

旅客:麻烦了。

相手:ご予約ですか。

对方:有预约吗?

あなた:はい、金ですが。

旅客:有,付过定金了。

相手:はい、306号室です。

对方:306号房。

あなた:すみません。

乘客:不好意思,请问。

あなた:食堂はどこですか。

乘客:餐厅在哪里?

相手:3階です。

对方:3层。

あなた:予約してあります。

旅客:现在要预约。

あなた:もっと安い部屋はありませんか。

乘客:还有更便宜一点的房间吗?

あなた:部屋を見せてください。

乘客:可以让我看下房间吗?

あなた:もっと大きい部屋はありませんか。

旅客:有大一点的房间吗?

あなた:料金はいくらですか。

旅客:价钱是多少?

あなた:サービス料は入っていますか。

旅客:含服务费吗?

あなた:税金は入っていますか。

旅客:含税了吗?

あなた:これ、あずかってください。

旅客:请帮寄存这个。

あなた:鍵を部屋に忘れました。

旅客:钥匙忘记在房间里了。

あなた:ここに電話してください。

旅客:请打这个电话。

あなた:これ、送ってください。

旅客:请把这个送过去。

あなた:こ とづけは、ありませんか。

旅客:可以代我捎个口信吗?

あなた:明日の朝、早く発ちます。

旅客:明天一早就出发。

あなた:タクシーを呼んでください。

旅客:请叫出租车。

あなた:ドルを換えたいのですが。

旅客:我想兑换美元。

あなた:手紙は来ていますか。

旅客:有来信吗?

あなた:部屋を予約したいんですけど。

旅客:我想预约房间。

相手:申し訳ございませんが、ただ今お部屋はすべて使用中となっておりまして……。

对方:非常抱歉,现在所有的房间都满了。

あなた:ツインでお願いします。

旅客:要双床房。

あなた:お部屋を拝見してもよろしいですか。

旅客:可以看下房间吗?

あなた:眺めはいいでしょうか。

旅客:视野很好吧。

あなた:ソウルで予約してきたんですけど。

旅客:在首尔预约过的。

相手:いらっしゃいませ。

对方:欢迎光临。

相手:お名前をお願いします。

对方:请告知我姓名。

相手:少々お待ちください。

对方:稍等下。

あなた:部屋は何階ですか。

旅客:房间在第几层?

あなた:ホテルは何時まで開いてますか。

旅客:酒店开到几点?

相手:何日間宿泊のご予定でしょうか。

对方:请问您要住几晚?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编的话

来到日本首先必须要入住预订酒店。关于住宿有很多环节,预订,办理入住手续,行李寄存和寄送,酒店用餐,有些酒店还提供日式浴室,退房等等,因此学好关于入住酒店的日常日语也是非常必要的。

展开剩余