沪江

与身体有关的日语俗语10选(九)

cherry-l-nic整理 2017-03-12 00:00

1.口
口がすべる

意思:嘴快,说漏嘴。
例句つい口がすべって秘密をもらす。一不留神说漏了嘴,把秘密说了出来。

口が減らない
意思:顶嘴,强嘴,嘴硬,嘴不服输。
例句自分の間違いに気づいたら、口が減らないことをしなかったほうがいいだろう。知道自己错了,就别嘴硬了吧。

口が曲がる
意思:(说长辈、恩人的坏话)嘴变歪,遭报应。
例句恩人にそんな失礼なことを言うと口が曲がるよ。对恩人说那么失礼的话会遭报应的。

口が悪い
意思:嘴损,说话刻薄。
例句根はいい人だが、口が悪い。人是不错,但说话刻薄。

口添えをする
意思:美言,关说,讲情,说人情。
例句知人のために口添えする。替熟人说好话。

口に合う
意思:合口味,对胃口。
例句この料理はどうですか。口に合いますか。这个料理怎么样,合口味吗?

口にする
意思:①吃,喝。②讲,说。
例句何も口にしないと、病気になるよ。什么也不吃不喝的话,会病倒的。

口を利(き)く
意思:交谈,说话,介绍,调停,斡旋。
例句彼は売り手買いての間を口を利いている。他斡旋于卖主买主之间。

口を切る
意思:①开封,打开。②很多人中最先发言的。
例句沈黙を破って彼が口を切った。他最先开口打破沉默。

口をそろえる
意思:异口同声,齐声。
例句皆口をそろえて私が違ったと言った。大家都异口同声地说是我错了。

相关热点: 实用 日剧学习笔记
展开剩余