本节目主要题型:課題理解、ポイント理解、概要理解、即時応答、統合理解。
問題3では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものをひとつ選んでください。
正解(反白可见):2番
听力原文:
M:3番、男の人と女の人が話しています。
F:なんか、手元が暗く感じるのよね。電気スタンドの明かりが真上にあるせいかしら。
M:ああ、照明は、上より後ろからっていうよね。それも、真後ろじゃなく、斜め後ろでないと、スタンドの傘の影が出ちゃうから。
F:そうなの?わたし、前にしようかと思っていたのに……
M:前は明るいけど、長い時間だと目が疲れるんだ。
F:そうなんだ。そういえば、横からじゃ、何か落ちつかないだろうしね。
M:3番、男の人と女の人が話しています。
F:なんか、手元が暗く感じるのよね。電気スタンドの明かりが真上にあるせいかしら。
M:ああ、照明は、上より後ろからっていうよね。それも、真後ろじゃなく、斜め後ろでないと、スタンドの傘の影が出ちゃうから。
F:そうなの?わたし、前にしようかと思っていたのに……
M:前は明るいけど、長い時間だと目が疲れるんだ。
F:そうなんだ。そういえば、横からじゃ、何か落ちつかないだろうしね。
听力译文:
第3题、男女对话。
女:总觉得眼前背光呢。是因为台灯的光线在正上方的缘故吧。
男:说起照明,灯光最好不要在正上方,而应该靠后。当然并不是正后方,而是斜后方。不然的话,灯罩的影子就会投射在这边了。
女:这样啊。我原来一直想把台灯放到前方的……
男:灯光放在前方是比较明亮,不过时间长了眼睛就会疲劳的。
女:有道理。这么说来,光从侧面来的话,总觉得有种心神不定的感觉呢。
◆ 他们在谈论什么?
1、台灯罩没有影子。
2、光照的方向。
3、亮度的调整。
4、使用台灯的时间。
喜欢这个节目?欢迎订阅!