声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
至急手配いたします。不足した商品は明日船積みいたします。
我们会尽快安排,不够的产品明天装船。
直ちにそちらに参りまして、善処いたします。
我们马上去您那边妥善处理。
今回の損傷は輸送中に発生したものと思われます。
我们认为这次的破损是在运输途中造成的。
今後このようなことがないよう十分注意いたします。
今后我们一定注意,不再发生类似的事件。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!