声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
電車の事故がありまして、20分ほど遅くなりそうです。
由于电车发生了事故,可能要迟到20分钟左右。
先ほど商談が終わりましたので、これから社に戻ります。
商谈刚刚结束,我现在回公司。
遅くなりましたら、社には戻らないで、そのまま直帰します。
要是晚的话,我就不回公司了,直接回家。
商談が終わりましたら、もう一度、社に電話を入れます。
如果商谈结束了,我再给公司打电话。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!