在接受杂志采访的芹泽豪,收到青砥的求助电话后来到她的公寓,他们遇到了生物杂志的撰稿人古沟俊树,他想要领养已经去世的桑岛雄司留下的蜘蛛,其妻桑岛美香却拒绝他的要求,因此求助于芹泽等人。桑岛雄司被饲养的巴西游走蛛咬伤中毒而死,警方认为这只不过是一场意外,但是芹泽他们在调查中发现了很多疑点,榎木径等人又被卷入此次的密室案件。
填空,序号不写
ヒント:
榎本:いかにも餌やりの途中で、事故に遭ったような状況を作り。
あとは殺害に使ったクモを回収すれば、すべてが完了するはずだった。
しかし、残念ながら、見つけることはできなかった。
だから古溝さんへの引き渡しを拒んでいたんです。
芹川:クモたちに餌をやらず、すべてを処分することができれば、
クロドクシボグモがいなくなったことに気付かれずに済む。
美香:やめてください。そんなことあるわけないじゃないですか。
榎本:さっき古溝さんが言っていました。
古溝:チャコジャイアントゴールデンストライプニーの毒性は大して強くない!
あんただって知ってるだろうが
美香:だったら何だっていうんです?
私がそれを知っていたからといってさっきの話が本当だってことにはならないでしょう?
榎本:あなたがクモの毒性について知っていたとしたら、あんなに慌てることはなかったはずなんです。
美香:慌てた?
榎本:芹沢さんがかまれたときです。
美香:放してください!もしものことがあったらどうするんですか!?
榎本:あれはどう見ても本気だった。
古溝:ちょっとやめて。ああー!
榎本:あなたは金太郎を見て行方不明のクロドクシボグモだと___1___(2汉字3平假名)んです。
違いますか?
美香:いくら毒性が弱くても、タランチュラにかまれたら慌てますよ。
私は芹沢さんが心配だっただけです。
だいたいあなたの言ってることはすべて___2___(2汉字6平假名)よね?
それでも、私が犯人だっていうなら、
そのキャメロンの皮をかぶったクロドクシボグモっていうのは、どこにいるんですか?
榎本:コオロギが餌なしで生きられるのは、せいぜい1週間だそうです。
なのにどうしてあんなに元気そうなんでしょうね。
古溝:あっ。流木の下にキャメロンが。
榎本:正確にはキャメロンの皮をかぶったクロドクシボグモです。おそらく部屋を___3___(2汉字)し、
餌を求めて水槽に入ったんでしょうが、___4___(4汉字4平假名)ようですね。
___5___(2汉字1平假名4片假名)ですから。
勘違いした
憶測にすぎません
徘徊
多勢に無勢だった
コオロギは雑食
你把现场伪装成他喂饲料时发生意外,之后只要回收杀害他用的蜘蛛就大功告成了。但是很可惜,你找不到那蜘蛛了,所以你才拒绝把蜘蛛给古沟先生。只要不给蜘蛛喂食,把蜘蛛全部都处理了,大家就不会发现少了一只巴西游走蛛,就大功告成了。
请不要乱说,这怎么可能。
刚刚古沟先生说过
巴西巨人金直间蜘蛛的毒性不强,你也知道的吧?
那又怎么样。就算我知道这事,你刚才的猜测就能成立吗?
如果你知道蜘蛛的毒性,你就没必要惊慌了。
惊慌?
芹泽律师被咬时
快松手,快松手,要是有个万一怎么办!
怎么看你都是认真的。
喂,住手。
你看到金太郎,误以为是逃走不见的巴西游走蛛,不对吗?
不管毒性多么微弱,被鸟蛛咬到也会惊慌的啊。我只是担心芹泽律师罢了。说到底,你所说的不过是你的推测吧?既使这样,你都咬定我是凶手的话,那个盖着卡梅隆的毛皮的巴西游走蛛在哪里呢?
蟋蟀不进食的话,最多能活一个星期。但是为什么还那么活蹦乱跳呢?
木头底下,卡梅隆在那里。
确切地说,是盖着卡梅隆的毛皮的巴西游走蛛。恐怕它在房间里到处觅食,进入了水槽却寡不敌众,蟋蟀是杂食动物。