【节目背景】《情熱大陸|情热大陆》是日本TBS电视台制作的人物深度纪录片节目。以日本各行各业中的杰出人物为题材,通过长时间跟拍,揭秘人物在工作中的细节,生活中的喜悦伤悲,展现人物的过去以及对未来的展望,用比较客观的镜头反映出人物的鲜明性格和生活状态。
【嘉宾介绍】miwa(みわ),日本创作型女歌手。15岁开始进行音乐创作,2010年入读庆应义塾大学,并在同年发行单曲出道。令她家喻户晓的是为富士电视台月9剧《rich man poor woman》创作并演唱的《ヒカリへ》,并在第64届日本红白歌会演唱首次登上红白。此后,miwa的歌曲经常被启用为电视剧主题曲和广告歌曲,受到越来越多人的喜爱与关注。2014年,miwa还出演了电影。
【精彩内容】miwa凭借着她舒畅而富有透明感的声音和以自身环境为素材的歌词得到了大家的注目。尽管miwa只有149cm的身高,她用她那娇小的身躯向着世界歌唱着,向我们诉说着“现在、最闪耀的自己”。自2010年歌手出道后,她就一直走在音乐界的最前端。大学毕业后,她决定以音乐为她的工作来继续接下来的路。2013年年末,她也实现了出演红白歌会的愿望。那么就让我们来看一下备受喜爱的miwa的歌手生活吧!
【视频欣赏】(141026 情熱大陸 Guest:miwa)
在线地址:http://www.bilibili.com/video/av1683141/
【重点单词】
1、今その歌声にオファーが殺到しているのはなぜだろうか。(03:05)
オファーが殺到する:指很多人都争相踊跃地来约曲或者出演节目(娱乐界中的用法)。
例文◆彼は朝ドラで一躍有名になって、たくさんのオファーが彼のもとに殺到した/他由于出演晨间剧而一炮走红,就收到了许多的片约。
2、聞く者を励ます歌は、同世代の若者を虜にしている。(05:34)
虜(とりこ):
(1)俘虏,被敌人抓住的人。
例文◆彼は敵に捕まって、虜になった。/他被敌人抓住,成为了俘虏。
(2)心被某事吸引去的人。
例文◆奥さんは料理がうまくて旦那を虜にしている。/夫人做的饭很好吃,抓住了她丈夫的胃。
3、誰もが羨むサクセスストーリーだが。(07:06)
サクセスストーリー:成功的故事。
例文◆田中の人生は何の挫折もなく、まさにサクセスストーリーだ。/田中的人生一帆风顺,可以说是个很成功的故事。
4、右も左も分からない新人女優。(20:12)
右も左も分からない(みぎもひだりもわからない):
(1)辨不清方向。
例文◆隣町に足を運ぶ。/刚刚才到日本,还辨不清方向。
(2)一窍不通。
例文◆初めてバスケをやった時、まだ右も左も分からなかった。/第一次打篮球的时候,还什么规则都不知道。
(2)(年纪太小)不懂事理。
例文◆彼はまだ小さいから、右も左も分からないよ。/他还太小,什么都不懂。
【语法解说】
曲作りの傍ら、miwaは地方を回っている。(17:54)
傍ら:接续助词。
接续:名词の+傍ら、动词原形+傍ら
含义:一边…一边…、同时还…
例文◆あの歌手は音楽活動の傍ら、小説も書いている。/那个歌手一边进行音乐活动,一边还写小说。
◆その教授が自分の研究をする傍ら、翻訳もやっている。/那个教授进行自己的研究的同时,还在做翻译工作。
下一页:miwa的歌与词
【miwa的歌与词】
miwa的所有歌曲都是由她自己作词作曲,因此更能反映同年代的日本年轻人的生活与心境,从而受到大家的欢迎。她有不少曲子都被选为电视剧的主题曲或者广告曲。miwa的歌词所反映的就是miwa本身的性格与思想,她也借由她的歌声与歌词来激励着现代的青年要更加积极向上。那么就来一起欣赏几段miwa的歌词吧。
1、《ヒカリへ》
这首歌是2012年富士电视台月9日剧《rich man poor woman》的主题曲。miwa凭借这首歌的人气登上了红白歌会的舞台。整首歌曲调欢快,歌词描绘了一个女生相信爱情,向往爱情的心情。大家都应该坚信着自己的爱情都会有奇迹发生吧。
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
切ないほどに
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる
運命だって引き寄せて辉き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい 信じたい
如此痛楚
即使在你所描绘的未来里没有我
此刻也要轻轻拥你入怀
将命运拉近到眼前 想要继续闪耀
我愿相信 即使是奇迹也一定会发生 我愿相信
2、《Don't cry anymore》
这首歌是miwa的出道曲,也是富士电视台2011年日剧《决定不哭的日子》的主题曲。这首歌是为了激励有事业的女性而写的。歌词中有很多鼓舞人心的句子,例如“即使孤身一人,与不想放弃”。miwa以她那清澈透亮的歌声激励着在职场拼搏着的女性。
ギリギリだって 一人きりだって
负けたくないの 冗谈じゃないわ
I don't cry anymore
I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い闻かせてる
どんな時でも 泣かないから
就算我孤单一人
我仍然不想放弃
开什么玩笑
I don't cry anymore
I don't cry anymore
我告诉自己要坚强
所以我任何时候都不会哭泣
小编提问环节:miwa在2010年作为歌手出道,作为一个歌手,她不光要自己写歌录歌,还有要去全国各县开演唱会的目标。就在这样忙碌的日子里,有一个电影剧组请miwa来参演电影。之前完全没有演戏经验的miwa,不懂的东西很多,所以她提前半个小时进入片场看看台本,等候开拍。那么她刚进入拍摄现场时,关于演电影这件事还什么都不太清楚地状态用日语该如何形容呢?
答え:右も左も分からない
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。