【知识点讲解】
1、別腹でしょ。好きな人は一人じゃなきゃいけないの。(00:24)
那是另一回事吧,喜欢的必须只有一个人吗??
別腹「べつばら」:别的肚子里。吃饱了饭后、还能装进去、还能吃。
“琴美”很喜欢新来的代课男老师,一直夸奖他。“班比”问她不是已经有莲君了吗,怎么还花痴其他人。“琴美”淡定地说又不是只能喜欢一个人,这根本就是两回事。
2、実は、彼女には、心理カウンセリングを検討しています。(21:58)
其实,我们在商量要对那个孩子进行心理辅导。
カウンセリング:劝告,忠告,辅导,咨导。
例:カウンセリングセールス。/咨询服务式销售法。
“魔王”向“冰娃娃”传达了“钝器”心理出现问题、行为异常的信息。“冰娃娃”很着急告知川岛夫妇把“钝器”交给他们观察几天,并考虑采取心理辅导。
3、密に連絡を取り合います。(30:39)
会时常保持联络。
取り合う「とりあう」:理,理睬,答理,理会。成为对手,当做一回事。
例:彼が何と言っても取り合わないがいい。/他说什么也不要理睬他。
没想到川岛夫妇并不介意,如果“钝器”心里仍留有伤痕,希望他们能亲手帮她治愈。“冰娃娃”被两人感动,转告“魔王”希望继续让“钝器”参加家庭体验,如有异常再随时保持联系。
4、だから、時には突き放し、強い心を持たせて、送り出さないといけない。(32:08)
所以才偶尔给他们磨练,让他们坚强,一直到送他们出去为止。
突き放す「つきはなす」:推开。
例:すがる手を突き放す。/把扶过来的手推开。
“魔王”得知“冰娃娃”要因为结婚而辞去工作的消息,非常激动。他希望给孩子们磨砺,让他们学会坚强,并成功地把他们送到合适的养父母身边。
5、自分の周りで誰かが幸せになるのが嫌なんだ。妬ましいんだ。(39:37)
你是讨厌自己身边的人得到幸福,怒火中烧吧!
妬ましい「ねたましい」:感到嫉妒的,眼红。
例:人の成功が妬ましい。/眼红别人的成功。
“钝器”心理逐渐扭曲,她没在警察面前帮“储物柜”解释打人的真相,又故意告发“班比”女扮男装使其败露。魔王斥责她这是在嫉妒别人的幸福。