【知识点讲解】
1、私は、あだ名なんていい、すぐに帰るから。(08:12)
我就不用绰号了,我马上就会回去的。
あだ名「あだな」:绰号,外号,诨名。
例:あだ名を付ける。/起外号。
爱菜酱在剧中的角色绰号为「ポスト」。因为被抛弃在弃婴邮箱里,因而取名「ポスト」。
2、時に、心を癒すようにかわいらしく笑い、時に、庇護欲をそそるように泣く。(11:51)
时而天真一笑,治愈人心;时而也能哭得惹人怜爱。
庇護「ひご」:庇护。
例:親の庇護の下に育つ。/在父母的庇护下成长。
“小水鸭之家”的负责人“魔王”要求孩子们要学会用笑容治愈他人,用眼泪惹人怜爱,只有成功地引起他人的怜悯和保护欲才能找到新的父母。
3、親から捨てられた子供、それだけで十分色眼鏡で見られる。(34:19)
你们是被父母抛弃的孩子,仅凭这一点,人们就会带着偏见看待你们。
色眼鏡「いろめがね」:偏见,成见。
例:色眼鏡をかけている。/带着偏见。
色眼鏡で物事を見る。/用有色眼镜看待事物。
“魔王”告诉孩子们,人们本来就带着偏见看待他们,所以他们更不能先动手犯错误。
4、人に執着するのは悲劇しか生みませんから。(44:41)
太执着于人,只会徒生悲剧。
執着「しゅうちゃく」:贪恋,留恋,不肯舍弃,执著,固执。
例:執着を手放しましょう。/放下执着。
被孩子们戏称为“冰娃娃”的儿童咨询处职员水泽叶向“魔王”传达了太执着于人,只会产生悲剧的观点,似乎曾经受到了他人的伤害,不过目前一切都还是未知数。
5、悲しみを吹き飛ばすには、怒るんだよ。(62:48)
赶走悲伤的办法只能是发泄怒火。
吹き飛ばす「ふきとばす」:赶走,赶跑。
例:暑さを吹き飛ばす。/把酷暑赶走,消暑,不顾〔觉得〕炎热。
「ポスト」告诉真希,要想摆脱悲伤,最好的方法就是发泄心中的愤怒。要向背叛自己的妈妈证明,自己会过得比任何人都幸福。