遅い「おそい」:形容词
1.(时间)晚了,迟了.
2.(速度)慢,晚.
例句:
1.约定的时间过了半小时了,朋友山田还没来,你不满的说:山田真是够迟的,都9点半了。
山田さん、遅いですね、もう九時半ですよ。
2.该回家了,你从朋友家起身告辞说:那么,已经不早了,我也该告辞了.
では、もう遅いので、そろそろ失礼します。
3.朋友听你说要告辞,就挽留你,你回答说:恩,不过已经相当晚了.
ええ、でもずいぶん遅くなりましたから。ずいぶん:非常,相当,强调主观感受、遅くなる:做事情做晚了,时间晚了,强调变化.
4.向朋友解释迟到的原因: 真对不起,今天早上起晚了.
ごめんなさい。今朝 起きるのが 遅くなってしまって。おきるのが:动词普通体+の构成名词做主语.
5.迟到了,道歉:对不起,我来晚了.
遅くなってすみません。
6.今天同事很晚才来公司,你不解的问:你来晚了,怎么回事?
遅かったですね、どうしたんですか。
7.弟弟回来晚了,你对他说:你回来晚了,大家都在为你担心呢.
遅かったですね、皆心配しましたよ。心配:しんぱい
8.你觉得列车开的很慢,于是对朋友说:这趟车开的真够慢的。
この列車「れっしゃ」はずいぶん遅いですね。
9.向美国朋友介绍樱花开放的季节规律时, 你说:北方地区开的比较晚,南方早.
北「きた」の地方「ちほう」は遅くて、南「みなみ」は早いです。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!