声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、むしろ逆なのだよ。やつがこの場面で手ぶらなどありえない。(05:20)
手ぶら(てぶら)【名·形动】:空着手,赤手空拳。
例:
手ぶらで旅行する。/空手(不带行李)旅行。
釣りに行ったお父さんは夕方手ぶらで帰ってきた。/出去钓鱼的父亲,傍晚空着手回来了。
2、切り札投入直後うかつに攻めて取り壊せば、流れは完全に切れるわ。(06:05)
取り壊す(とりこわす) 【他动·一类】:拆毁,拆掉,拆除。
例:
老朽家屋を取り壊す。/把老房子拆掉。
3、あいつより先に音を上げるなんて、できるもんかよ。(10:07)
音を上げる(ねをあげる)【惯用语】:叫苦,受不了,服输。
例:
つらい仕事に音を上げる。/受不了辛苦的工作。
4、正直、まだからくりはわからねー。それでも、しがみついてども止めてやる。(11:38)
からくり【名】:
(1)(巧妙的)机关。利用线、发条等使偶人、器物活动的装置,亦指使用这种装置的杂技。
例:
時計の内部のからくりを知る。/知道表的内部构造。
(2)机关。机械等活动的原理。
(3)计策,策略,诡计,企图。
例:
敵のからくりを見破る。/识破敌人的诡计。
(4)「からくり人形」的省略。活动偶人。
しがみつく【自动·一类】:
(1)紧紧抱住;搂住;抓住。
例:
恐ろしさで子どもが母親にしがみついて泣く/小孩儿吓得紧紧搂住妈妈哭。
(2)抓住……不想离开。
例:
古いやり方にしがみつく。/墨守成规。
(3)不想离开(现在的职位)。
例:
現在の地位にしがみつくことしか考えない/只顾保住现在的地位。
ども 【接续】:虽然…可是…即使,纵使。
例:
人はもとより一死あれども、あるいは泰山より重し、あるいは鴻毛より軽し。/人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
5、とりあえず、首の皮一枚繋がった。あとは祈るしかねーな。(18:36)
首の皮一枚(くびのかわいちまい)【惯用语】:仍有一丝希望。还残留一点希望。