声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
词汇及语法:
(05:05)
俺旅行なんて行ったことないんです。
我从来没有外出旅行过。
【N2语法】なんて
<接续>名词+なんて
<意味>
1.在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用。
例句:
お見舞いならカーネーションなんてどうしたら。/去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样?
2.表示没有什么了不起,轻视或否定时使用。
例句:
スキーなんて簡単ですよ。だれでもすぐできるようになります。/滑雪这玩艺非常简单,不论是谁都能很快学会。
(10:29)
打ち明けたとしてお前のことだ。
要是跟他说了的话。
【他动·二类】打ち明ける(うちあける)
<意味>毫不隐瞒地说出,坦率说出。(秘密や、思っていたことなどを、包み隠さず人に話す)
例句:
心を打ち明ける。/说出心里话。
秘密を打ち明ける。/吐露秘密。
身の上を打ち明ける。/倾诉身世。
(10:32)
その後どうせ友人帳を目当てで構ってくれているじゃないかとか、うじうじ考えるに決まってんだ。
你肯定会胡思乱想他是不是为了友人帐才约我的。
【名】目当て(めあて)
<意味>
1.目标(目じるしとして,目をつける所や物)。
例句:
テレビ塔を目当てに歩く。/以电视塔为目标走去。
2.目的;指望;打算(事をするときの到達点・基準などとして心に決めていること)。
例句:
目当ての品は売りきれていた。/想买得的东西脱销了。
目当てがはずれる。/指望落空;未达到目的。
目当てもなく出かける。/没什么目的而出门;外出信步而行。
【副】うじうじ
<意味>迟疑不决,不干脆利落,犹豫不决,举棋不定,磨磨蹭蹭。(決断力がなく,思いためらうさま。)
例句:
うじうじして煮えきらないやつ。/磨磨蹭蹭,不干脆的家伙。
うじうじしていないではっきり言ったらどう。/别吞吞吐吐的,明明白白地说出来如何。
(10:42)
ネガティブなやつめ。
消极的家伙。
【形動】【英】(negative)ネガティブ(ねがてぃぶ)
<意味>
1.否定(的);消极(的)。(否定的。消極的。)
例句: ネガティブな要素/消极因素。
2.底片(的),用作底片的胶卷。(撮影したフィルムまたは乾板を現像したときにできる画像。また、そのフィルム。陰画。)
(11:32)
案外美味しいラッキョウがぎっしりかもしれんぞ。
没准里面装满了好吃的藠头呢。
【副】ぎっしり
<意味>满满的。(ものがすきまなく、いっぱいにつまっているようす。)
例句:
かばんはぎっしり詰まっている。/挎包装得满满的。
会場は人でぎっしりだ。/会场挤满了人。
ぎっしり詰まったスケジュール。/排得满满的日程表。
両側に家がぎっしり立ち並んでいる。/两旁房屋鳞次栉比。
(21:59)
少しそわそわと家路へ急ぐ。
我们匆匆地踏上了归路。
【副·サ変自】そわそわ
<意味>不镇静,慌张,坐立不安『成』,心神不定『成』。(態度や心が落ち着かないさま。)
例句:
心配でそわそわしている。/愁得坐立不安。
遠足の前の日,うれしくてみんなそわそわしている。/去郊游的前一天,大家高兴得坐卧不宁。