沪江

动漫学习笔记:《黑子的篮球2》第3话

彰秋 2013-10-28 06:30

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、なに急に話したいなんて。予選直前になって、腰引けちゃった。(03:46)

突然间想找我说什么?预赛临近害怕了?

腰が引ける(こしがひける)【惯用语】:畏缩,胆怯,懦弱。

2、馴染みの骨董品屋で手に入れたのだよ。(06:05)

在我经常光顾的古董店里找到的。

馴染み(なじみ)【名】:
(1)熟人,熟识,相好。
例: 
顔馴染み。/相识。 
幼馴染み。/童年的朋友;总角之交。 
むかし馴染み。/老相识。  
お馴染みですから安くします。/因为是熟客,给您少算点。 
(2)亲密关系。情人。
例:
馴染みの女。/恋人;情人。 
馴染みの間柄。/亲密的关系。

3、なに言ってんだ火神、人はそうそう減り込まない。(13:29)

你在说什么啊火神,人脑袋才没那没容易凹进去呢。

減り込む(めりこむ)【自动·一类】:嵌入。(因分量重而深深)陷入。
例:
車輪が泥道に減り込む。/车轮陷入泥道里。 
弾丸が柱にめりこんだ。/子弹打进柱子里了。 
足もとの地面がめりこんだ。/脚下的地面沉下去了。

4、誠凜はとにかくインサイドがよわい、逆に丞成の得りがごりごりくるインサイド。特にセンターの一年は相当なパワーや。(14:28)

总之诚凛的内线很弱。丞成则正好相反,内线很强。尤其是一年级的中锋,力量很可怕。

ごりごり【副·形动·他动·三类】:嘎吱嘎吱。
例:
小刀でごりごり削る。/用小刀嘎吱嘎吱地削。

5、彼らが聞いたのは扉の音。その圧倒的天才たちしか入れない部屋の扉がこじ開けられた音。(21:16)

他们听到的是开门的声音,只有那群拥有超群实力的天才才能进入的房间被撬开了。

こじ開ける(こじあける)【他动·二类】:撬开。
例:
瓶のふたをペンチでこじ開けた。/用钳子把瓶盖撬开。

点击查看《黑子的篮球》全集学习笔记>>>

展开剩余