【第六集知识点分析】
【01:51】
しつこいぞ。
♦しつこい:
【形】
(1)执拗,纠缠不休的。执着于一件事而不放弃。
例:しつこく言う。/喋喋不休地唠叨。
例:しつこくつきまとわれる。/被死死纠缠。
例:しつこい人/执拗的人。
(2)浓艳,浓重,腻人。(色、香、味等)浓烈得使人感到不快。
例:しつこい味/腻人的味道
例:しつこい香り/浓烈的香味
【07:56】
この店は勢津子さんあっての店ですから。
♦あっての:
【N1语法】
<接续>
体言+あっての
<意味>
因为有…才…。没有…就不能…。以“AあってのB”的形式表示“因为有了A所以B才成立”的意思,也含有“如果没有A,B就不能成立”的意思。“A”一般多为表示人物的名词。
例:
今の安定した生活も若い時の苦労あってのものです。/因为有年轻时的辛苦努力,才能有如今安定的生活。
あなたあっての私です。あなたがいなければ今日の私はいない。/有了你才有我,没有你就不可能有今天的我。
【09:45】
準備があるから、なるはや超特急で来いよ。
♦なるはや:
「なるべく早く」的省略语。表示希望能尽快、尽早完成任务。
【13:29】
だったら、なおさら体力つけとかないとさ。
♦なおさら:
【副】日文汉字写作「尚更」,用于表示更、更加、越发。
例:それは尚更困難だ。/这就更困难了。
例:禁じられると尚更してみたくなる。/越禁止越想试一下。
例:あの絵もうまいが、これは尚更うまい。/那幅画也很好,可这幅更好。
【13:35】
しかも、よりによってあのタイミングだからね。
♦よりによって:
【连语】(选而又选)偏偏选了……,偏偏……。
例:よりによって大みそかに泊り客が来る。/哪一天不好偏偏在大年三十来了住宿的客人。
例:まあ、よりによってあんな男と結婚するなんて。/哎呀,怎么选来选去偏偏要和那个男人结婚呀!
【14:35】
余裕たっぷりのいい女でしょ?
♦余裕(よゆう):
【名】
(1)富余。
例:忙しくて時間の余裕がない。/忙得没有富余时间。
例:発車までまだ30分ほど余裕がある。/离开车还有三十分钟的富余时间。
(2)充裕,从容。
例:余裕のある態度。/从容不迫的态度。
♦たっぷり:
【副】
(1)充分,足够,多。
例:金がたっぷりある。/有很多钱;钱有的是。
例:たっぷり眠った。/足足地睡了一觉。
(2)宽绰,绰绰有余。
例:たっぷりした服。/宽大的衣服。
【26:36】
私、たかだか東京に帰るだけなんですけど。
♦たかだか:
【副】
(1)至多、顶多。
例:高高三百円くらい。/至多300日元。
(2)高高地。
例:高高と旗をかかける。/高高升起国旗。
(3)大声地。
例:高高とよみあげる。/大声朗读。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。