声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、二回戦の相手が角野高校か。ずば抜けたポイントゲッターがいないけど、よくまとまったチーム力のあるところね。(02:40)
ずば抜ける(ずばぬける)【自动·二类】: 超群,出众,出类拔萃。
2、だがこの高宮望そういつもいつも突きはくらわんぞ、花道。(03:15)
食らう(くらう) 【他动·一类】 :
(1)蒙受,挨。
例:
びんたを食らう。/挨耳光子。
(2)吃,喝。
例:
飯を食らう。/吃饭。
3、あいつだ、あの赤い髪。あれが相手の頭にダンクかましたやつ。(06:00)
かます 【他动·一类】:
(1)紧紧插入,塞进。
(2)顶回去,杀住对方的威风。
例:
あまり生意気なことを言うので「ばかやろう」と一発かませてやった。/因为他说话过分狂妄,所以我大喝一声“混蛋!”杀杀他的威风。
(3)使咬住,堵住嘴。使用牙齿衔住。
4、これからもどんどん強豪と当たっていくことになる、だが負けやしねー。この三井寿が加わったんだ。(15:04)
加わる(くわわる)【自动·一类】 :
(1)增多,增加。
例:
暑さが日増しに加わってきた。/暑气日增。
(2)加入,参加。
例:
会議に加わる。/参加会议。
(3)产生某些影响。
例:
危険が加わる。/有危害作用。
5、一方、三井のかつての不良仲間鉄男の身に危険な影が迫ろうとしていた。(20:37)
迫る(せまる) 【自动·一类】:
(1)迫近,逼近,临近。
例:
締切りが迫る。/限期快到了。
(2)变狭窄;缩短。
例:
道幅が迫っていて車が通れない。/路面狭窄车过不去。
(3)陷于困境;困窘。
例:
命旦夕に迫る。/生命危在旦夕。
(4)急促,感到窒息。
例:
胸が迫ってものが言えない。/胸口闷得说不出话。