【实用句型讲解】
① 光りっぱなしかぁ。(02:05)
只能一直亮着吗。
っぱなし
(1) 动词连用形+っぱなし
<放任>置之不理,放置不管。多含负面评价。
例:ドアを開けっぱなしにないでください。/别敞着大门不关。
(2)动词连用形+っぱなし
<持续>一直,总是。
例:うちのチームはここのところずっと負けっぱなし。/我们队最近总是输。
② いや、いいんだよ、謝ることはない。(13:02)
不,没什么,不用道歉。
ことはない
用不着,不要。用于鼓励或劝解别人时。
例:心配することはないよ。僕も手伝うから頑張ろう。/用不着担心。我也会帮你的,加把油干吧。
③ お代わり。(18:44)
再来一杯。
お代わり。再来一份,添。
例:何杯もお代わりする。/又添好几杯。
④ 交信内容は?ざっくりでいい。(27:06)
你们的通信内容呢?大致说一下。
ざっくり(ざくり的强调说法)
(1) 猛地切开或大块开裂貌。
例:ざっくりをスイカを割る。/刷的一刀将西瓜切开。
(2)深深开裂。切口或裂口很深貌。
例:ざっくりを割れた傷口。/割得很深的伤口。
(3)粗拉。布料等的织孔稀疏、手感粗糙貌。
例:ざっくりとした生地。/粗粗拉拉的布料。
⑤ ところで、迎えに来る日は連絡来たのか?(32:47)
那有没有再跟你联络说什么时候来接你。
ところで
且说,可是。用于转换话题。有时也可不译。
例:
A:やっと夏休みだね。ところで、今年の夏休みはどうするの。/终于到暑假啦。今年暑假你有何打算?
B:卒論の資料を集めるつもり。/打算收集写论文的资料。