声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、桜木のやつ、何だ彼んだいってもバスケ部員らしくなてきたじゃないか。(02:54)
何だ彼んだ(なんだかんだ) 【连语】:这样那样,这个那个。
例:
何だ彼んだと忙しい。/这个那个的很忙。
何だ彼んだで金がいる。/又是这,又是那,都需要钱用。
何だ彼んだと言っている間にもう着いてしまった。/(我们)正在东拉西扯呢,却已经来到了。
常用“何だかんだ言っても”,解释为“无论怎么说”、“不管怎么说”。
2、ヒューヒュー持てんじゃないか、無愛想のくせによ。(04:21)
持てる(もてる)【自动·二类】:
(1)受欢迎,吃香;受捧。
例:
青少年たちに持てる選手。/受青少年欢迎的运动员。
彼は女にもてない。/他对女人没有吸引力;女人不喜欢他。
金持ちでももてない。/有钱(的人)也吃不了香。
(2)能拿;能有;能保持。
例:
やっと車が持てた。/好容易才有了汽车。
この石は重くて持てない。/这石头太重拿不动。
座が持てない。/(会议等)冷场。
(3)富有。
例:持てる者の悩み。/富有者的苦恼。
無愛想(ぶあいそう)【名】【形动】:简慢,不和气,冷淡。
例:
無愛想な返事。/冷淡的回答。
無愛想に物を言う。/说话态度生硬。
彼はわたしにとても無愛想だった。/他对我很简慢无礼。
3、あの子も女に弱いよね、とことん。(04:49)
とことん 【名】【副】:最后,到底。
例:
とことんまで戦う。/战斗到底。
とことん追究する。/追究到底;深追。
こうなったからには、とことんまでやるほかない。/既然陷到这步田地,就只好干到底。
4、でも、桜木くん、焦らないでね。地道な努力はいつか報われるってお兄ちゃんが言ってたわ。私もそう思う。(08:59)
地道(じみち)【名】【形动】:
(1)踏实。
例:
地道に働いて暮らす。/勤勤恳恳地劳动度日。
地道なやり方が安全だ。/踏实的做法稳妥。
(2)质朴。
報う(むくう) 【自动·一类】:得报;报应。
例:苦労したのに報われない。/辛苦没有得到回报。
5、その彼がUCLA一年の時、彼率いる一年生チームが全年度全米でNO.1になったUCLAの一組に勝ってしまったという話は、今でも語り草になっている。(14:11)
語り草(かたりぐさ)【名】:话题,谈话的资料。
例:
語り草にする。/作为话题。
これは後世までの語り草となろう。/这件事将会流传到后世;这将成为后世的话题。
6、
—赤木先輩に流川ごときが勝てるわけないわよ。
—ごとき。
—バカね。
—あら、どうして流川くんがお兄ちゃんごときに勝てないのかな。彩子さんはおかしいわ。お兄ちゃんだって、ついこの間桜木くんごときに負けたのよ。(14:37)
—像流川枫这样的?!
—你真是笨呢。
—啊拉,那为什么流川枫就不能赢过像哥哥这样的人呢?彩子小姐好奇怪啊。哥哥前阵子不是刚输给像樱木花道这样的人么。
ごとき【助动词】:如同……;……样的;像……
<接续> 动词过去式/体言+ごとき
例:
それは彼のごとき人でなければできないことだ。/那是只有像他那样的人才能做出来的事。
王者のごとき振舞いに人々は反感を抱いた。/对于王者一样的举止,人人都怀有反感。
注:ごとく饰动词相当于ように、ごとき饰名词相当于ような,ごとし是终止形相当于ようだ。