沪江

铃木美妃:就想在中国演个中国人

阿宝 2013-01-30 06:15

来自东京的北京人

铃木的博客签名档一直没变:行至水穷处,坐看云起时。据说她在一次桑拿发呆时想到了王维这句诗,又联想到自己,难以释怀,便拿来自勉。前不久,跟随摄制组去京郊山中录节目,途中来灵感,她又随手用日文在微博上发了首李白的《山中问答》。这样的情况其实很多,每每引起评论无数。口气无外乎惊讶、好奇,关注点多在她的中国文化功底上。

10年前,在东京要报考大学古文专业的铃木,也听到类似的声音。“主要来自我妈和当时的经纪公司。在他们眼里我就是个演员啊。”在日本,铃木的母亲曾是位话剧演员,婚后退出话剧舞台做起了居酒屋生意。艺术细胞遗传和代际理想的寄托,使得铃木自小便走上演艺路。10岁时一部百老汇音乐剧《孤女安妮》让主演“铃木奈央”一度成为当地童星。此后一路接演舞台剧、影视剧,直到女大十八变。“他们觉得我变叛逆了,不好好演戏,要跑去念什么古文。可我从小就没完整地受过学校教育,我需要体验、充电,更想知道我除了表演还能做什么。”

这一叛逆,昔日童星成了整日“吟诗诵词”的古文专业大学生。同期,她改名为铃木美妃,演戏似乎成了兼职和副业。“其实是相辅相成,演员没有白读的书。”毕业后不久,继续“十八变”的铃木,毅然又作下决定,“到中国去”。读书期间,她看到一部电影,陈凯歌的《霸王别姬》。“印象极深了,让我对中国电影、中国文化充满兴趣。”巧合的是,她经历了一段迷茫低谷期,帮她走过难关的恰是几个在日本定居的中国人,“我好奇这么靠谱的朋友们长大的国家什么样子”。2006年,中央戏剧学院表演系留学生进修班的名单上,多了一个名字:铃木美妃。

“我好像一直都在告别,告别童年,告别母亲,告别音乐剧,告别东京……不过,告别和结束都是一种开始。就像我改名,是要和铃木奈央的童星光环告别。离开东京,是想和自己的过去告别。一切开始尝鲜。”

来北京“尝鲜”之前,她的中文基础几乎为零。如今眼前的她,口齿伶俐、言辞达意。微博写作令人难辨国别,手头工作中还包括中文小说的翻译、日文小说的写作。遇到有人公开恭维她,她笑答:谢谢,我是来自东京的北京人。

下一页:日本艺人的中国尴尬

相关热点: 日语专业
展开剩余