日本最古の猫ブロガー宇多天皇
日本最早的猫博主 宇多天皇
当時の日本に於いて、ここまで詳しい猫の記録は他にないでしょう
在当时的日本,关于猫的这么详细的记载绝无仅有
猫を例えるのに「韓盧(=中国戦国時代の韓の名産だった黒い名犬)」「堀中の玄璧」「雲上の黒龍」といった言葉が使われます。
把猫比作“韩卢(中国战国时期韩国的黑色名犬)”、“堀中的玄璧”、“云上的黑龙”。
漢文には名文ほど誇張が強くなる傾向がありますが、さすがに猫にここまでの美辞麗句を並べた日本人は過去にいません。宇多の猫好きが群を抜いていたことが分かります。
在汉文中,越是有名的文章越倾向于使用华丽文藻,不过对猫以如此华丽词藻进行夸赞,在日本的确史无前例。可见宇多爱猫到了登峰造极的境界。
猫に位を与えて乳母までつけた一条天皇
赐猫坐席、给猫请保姆的一条天皇
一条天皇は無類の猫好きだったようで、この話に登場する「命婦のおもと」と呼ばれた猫が子を産んだ時の記録が、当時の貴族である藤原実資の日記『小右記』にあります。
一条天皇无比爱猫,这一传说的主角就是一只名为“命妇的座前”的猫,关于这只猫产子的情景,当时的贵族藤原实资的日记《小右记》中有记载。
これによると人間と同じように産養いが行われ、乳母(この場合は純粋に世話役なんでしょうけれど)が付けられたことが分かります。「産養い」とは、赤子の将来の多幸を祈念するために誕生の3・5・7・9日目に催される祝宴ですが、それが東三条院詮子(=一条天皇の母)・左大臣藤原道長・右大臣藤原顕光といった最上級の人物によって執り行なわれたのでした。
据说举行了与人类相同的“产养”仪式,还特设了保姆(仅仅是照顾它)。所谓“产养”,是为了祈祷孩子将来多福多寿,在诞生后第3、5、7、9日举行的贺宴。那可是东三条院诠子(一条天皇的母亲)、左大臣藤原道长、右大臣藤原显光这样最高级别的人才能享受的仪式。
この乳母を付けられた猫はさらに「冠にて」、つまり五位の位を与えられていました。
这只有保姆的猫还被授予“冠位”,也就是第五位的官衔。
日本で最も有名な漱石の「猫」
日本最有名的漱石之“猫”
『吾輩は猫である』(わがはいはねこである)は、夏目漱石の長編小説。
《吾辈是猫》是夏目漱石的长篇小说。
1905年1月、「ホトトギス」に発表され、好評を博したため翌年8月まで継続した。
1905年1月发表于《杜鹃》杂志,好评如潮并且一直持续到第二年8月。
中学校の英語教師である珍野苦沙弥の家に飼われている猫である「吾輩」の視点から、珍野一家や、そこに集う彼の友人や門下の書生たち、「太平の逸民」(第二話、第三話)の人間模様を風刺的に描いた、漱石の処女小説。「吾輩は猫である。名前はまだ無い。どこで生れたかとんと見当がつかぬ。」という書き出しは有名。
从中学英语老师珍野苦沙弥家养的猫“吾辈”的视觉角度出发,以讽刺的笔触描写了珍野一家、及聚集在他家的朋友和门下书生、太平盛世隐士(第二、第三话)的人情世故。这是漱石的处女作。“吾辈是猫,无名无姓,无根无底”,开头这句很有名。
主人公「吾輩」のモデルは、漱石37歳の年に夏目家に迷い込んで住み着いた、野良の黒猫である。
主人公“吾辈”的原型,便是漱石37岁的时候,误入夏目家而住下的黑色野猫。
1908年9月13日に猫が死亡した際、漱石は親しい人達に猫の死亡通知を出した。また、猫の墓を立て、「この下に稲妻起る宵あらん」と安らかに眠ることを願った一句を添えた後、猫が亡くなる直前の様子を「猫の墓」(『永日小品』所収)という随筆に書き記している。
1908年9月13日,这只猫死亡的时候,漱石还向亲人发出讣告,并立碑,加写一句“这地下不再有电闪雷鸣之夜”祈求安眠。之后以猫临死前的摸样为蓝本撰写了随笔《猫之墓》(收录于《永日小品》)。
最初に江戸城を作った太田道灌を救った猫の話
江户城的最初创立者太田道灌的救命恩猫的故事
文明9年の頃、この辺りで豊嶋城主豊島左衛門尉と太田道灌とが合戦した有名な江古田ケ原の戦いの折り、日暮れで、道に迷った道灌の前に一匹の黒猫が現れ、道灌を自性院に案内した。
文明9年,丰岛城主丰岛左卫门尉与太田道灌交战,即著名的江古田・沼袋原之战。当时日暮西山,迷路的道灌的面前出现了一只黑猫,将他领进了自性寺院。
そこで道灌は一夜を明かしたため危難を免れ大勝利を得た。これひとえにこの猫のおかげと感激して、この猫を大切に養い、死後丁重に葬った上一体の地蔵尊を造って盛大な供養をして、この地蔵尊を当院に奉納した。これが当院の猫地蔵尊の最初の縁起です。
道灌得以在寺里避难过夜,最后冲破难关,大获全胜。这完全是托这只猫的福,为了感激它,道灌便细心将其收养,死后还将猫郑重葬埋,并建造一尊地藏尊,大张旗鼓地供养它,这地藏尊是本院供奉的神灵。这就是自性寺院猫地藏尊最初的起源。
新宿住友ビルの入り口にはこの猫「玉ちゃん」の像があります
新宿住友大楼的入口处有这只猫“小玉”的塑像
南方熊楠のチョボ六
南方熊楠的小六点
ロンドン留学から帰国後、猫を飼い始める
从伦敦留学归国后,就开始养猫了。
名字自始至终都叫小六点。在伦敦时,据说不盖被子而是抱着猫睡。后来他为了制造借口与松枝(后来成了他的妻子)见面,多次把脏猫带去让她清洗。
猫楠
猫楠
『猫楠』(ねこぐす)は、水木しげるによる日本の漫画作品、および同作に登場する猫の名前。
“猫楠”是水木茂的日本漫画作品,也是其中登场的猫的名字。
『ミスターマガジン』(講談社)1991年5月8日号から1992年1月8日号まで連載。粘菌学者「南方熊楠」の半生を、人語を解する飼い猫「猫楠」を狂言回しにして描いた伝記的作品。
从1991年5月8日至1992年1月8日在《MR.MAGAZINE》(讲谈社)上连载,这是一部传记作品,以一只能解人语的猫“猫楠”狂言式的口吻,描述了粘菌学者“南方熊楠”的半辈子生活。
熊楠は大の猫好きで、野良猫は熊楠に貰われることになり「猫楠」と名付けられる。猫楠はこれからの生活を楽しみに思いながら、熊楠のお供をするのだった。
熊楠极度爱猫,捡到野猫都取名为“猫楠”。猫楠能如此幸福快乐地生活着,全靠熊楠的细心陪伴。
懐に猫を抱いて作画していた無類の猫好き歌川国芳
怀抱猫作画、无比爱猫的歌川国芳
国芳は無類の猫好きとしても知られ、常に数匹、時に十数匹の猫を飼い、懐に猫を抱いて作画していたと伝えられる。
国芳是众所周知的无比爱猫者,经常养好几只、有时十几只猫,据说还怀抱着猫作画。
根据徒弟芳宗所说,死去的猫他会立刻葬于回向院(为亡者祈冥福之地),家里有猫的佛龛,摆设着写有亡猫戒名的牌位,甚至还有死去的猫的名册。
『其のまま地口猫飼好五十三疋(そのままぢぐちみやうかいこうごじうさんびき)』
《如此诙谐 饲养好猫五十三只》(歌川国芳的画作)
東海道五十三次の宿場町名を、地口(語呂合わせ)で猫の仕草として描いたもの。
借助东海道五十三次的宿场街名的双关(合辙)手法描绘了猫的动作举止。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
小编插花:小编朋友家也养有猫两只,疼爱的什么似的!