声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、なんぴとたりとも俺の眠りを妨げるやつは許さん。(02:35)
妨げる(さまたげる)【他动·二类】: 妨碍,阻挡。
例:
人の話を妨げる。/妨碍别人说话;拦住别人的话。
船の進行を妨げる。/妨碍(阻止)船的前进。
用事に妨げられて早く来られなかった。/被事情拖住没能早来。
※拓展:
(名)を妨げない :不妨;可以。
例: 再選を妨げない。/不妨连选。
2、くたばれバスケ!花道VS流川(02:59)
くたばる【自动·一类】:
(1)死。
例: くたばってしまえ。/见鬼去吧!该死的!
(2)累死了,累巴巴(的),精疲力尽,十分疲乏。
例: 働きすぎてくたばる。/工作过量导致疲劳。
3、暴力を振るって人を傷つけるなんて、最低よ。見損なったわ。桜木くん最低よ。(06:55)
見損なう(みそこなう)【他动·一类】
(1)估计错误。
例:
おまえをみそこなった。/没想到你是这样的人。
おれを見損なうな。/别小看我!
相手の実力をみそこなった。/错误估计对方的力量。
(2)看错。
例:
信号を見損なう。/看错红绿灯。
敵を味方と見損なう。/错把敌人看成自己人。
(3)错过看的机会。
例:新作映画を見損なう。/错过看新影片的机会。
4、さっき振られたばかりなのに、その上この仕打ちとは。(07:22)
仕打ち(しうち)【名】:
(1)对他人的态度、举动。(多用于贬义)
例:ひどい仕打ちを受ける。/受到苛待。
(2)演员在舞台上的动作。
(3)京阪歌舞伎界对专业演出组织者的称呼。
5、バスケット部のキャプテンを務めるほどの男、だらだら動きまわてたんじゃ、やろうの思う壺だ。(18:56)
務める(つとめる)【他动·二类】:担任……职务。起到……作用。
例:
議長の役を務める。/担任会议主席。
芝居で主役を務める。/在剧中扮演主角。
だらだら【副】:
(1)冗长,不简练,呶呶不休。
例:
だらだら仕事をする。/磨磨蹭蹭地工作。
演説はだらだらと続いた。/演说非常冗长乏味。
だらだらとしゃべる。/呶呶说个不休。
(2)倾斜度小而长。
例:
だらだら坂/慢坡,缓坡。
だらだら下り/坡度小而漫长的下坡。
(3)滴滴答答地,往下直流(淌)。
例:
汗がだらだらと流れる。/汗不住地往下淌; 大汗淋漓。
血がだらだらと流れる。/血滴滴答答地直往下流,血流不止。
よだれをだらだら流す。/嘴里口水直流。
思う壺(おもうつぼ)【名】:预料,心愿
例:相手の思う壺にはまる。/正中对方下怀。
6、おめーはバスケットとサッカーの区別もつかねーのか。(19:27)
区別が付く:区别,区分,分辨。
例:
犬は白と黒との区別が付く。/够能分辨黑白。
彼女の年頃の子供に善悪の区別が付くでしょうか。/像她那么大的孩子能明辨善恶吗?
※拓展:
付く(つく)【自动·一类】:
(1)附着,沾上。
例:
泥がズボンに付く。/泥沾到裤子上。
血のついた服。/沾上血的衣服。
(2)生,长;增添,提高。
例:
知恵が付く。/长智慧;懂事。
利子が付く。/生息。
けちが付く。/走背运;倒运。
さびが付く。/生(长)锈。
(3)伴同;照料;保卫。
例:
案内が付く。/有向导陪同。
護衛が付く。/有警卫员跟着。