声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
视频地址:OrnQ83cAP2U/
【06:04】
服部:そうとは限らない、これだけセリフの多い「正義の三肩」が今回6位、もう少して「PCP」も抜かれるところだった。
秋人:確かにめちゃくちゃセリフが多い。
最高:裁判ものだしな。
服部:也不一定,台词非常多的《正义的三肩》这次第六,差一点就超过《PCP》了。
秋人:确实,密密麻麻的都是台词。
最高:因为是法庭漫画啊。
♦セリフ:台词。(俳優が劇中でいう言葉。)
♦敬遠:けいえん
敬而远之,(有意)回避。(表面はうやまうような態度をして、実際は疎んじて親しくしないこと。また、意識して人や物事を避けること。)
例:彼はみんなから敬遠されている。/人们对他都敬而远之。
面倒な仕事を敬遠する。/有意回避麻烦的工作。
敬遠のフォア・ボール。/故意投四个坏球。
♦めちゃくちゃ:滅茶苦茶
(1)(すじ道のたたない)不合理,没有道理。
例:滅茶苦茶な言い分。/不合理的说法〔意见〕。
滅茶苦茶な議論。/毫无道理的议论。
(2)(度はずれ)失度,胡闹,荒谬。
例:滅茶苦茶な値段。/荒谬的价钱。
相手を滅茶苦茶になぐる。/把对方狠狠地揍了一顿。
(3)(乱雑なさま)杂乱无章『成』。乱七八糟『成』。
例:滅茶苦茶にたくさん並べたね。/你乱七八糟地摆了好多啊。
風で書類が滅茶苦茶だ。/文件被风吹得乱七八糟。⇒むちゃくちゃ 。
♦裁判:さいばん
(1)裁断,评判;判断(裁き,判定を下すこと)。
例:理非分明に裁判する。/评判是非分明。
(2)裁判,审判,审理(司法機関が訴訟について,法律に基づいた判断を行うこと)。
例:犯人を裁判にかける。/审判犯人。
裁判に勝つ。/胜诉。
裁判が開かれる。/开庭;开审。
上級裁判所が裁判のやり直しを命じる。/上级法院命令重新审判。
【11:38】
这是到第三话为止的梗概。
♦手がかり:(1)抓处,抓头儿,抓手。(手をかける所。よじ登るときにとりつく所。)
(2)线索,头绪,端绪。(問題を解決するためのいとぐち。)
例:問題を解く手がかりがない。/毫无解决问题的头绪。
♦追い詰める:おいつめる
追逼;(彻底的に)穷追;(穷地に)追得走投无路。
例:敌は追い诘められて降参した。/敌人被追得走投无路投降了。
彻底的に追い诘めてやっつける。/穷追猛打。
♦展開:てんかい
(1)开展,展开,逐渐发展。(発展させ、繰り広げること。)
例:運動が展開された。/运动开展了。
ゲリラ戦を展開する。/开展游击战。
(2)展现,逐步扩展。(のべひらくこと。また、広くひろがること。)
例:舞台にははなやかな場面が展開する。/舞台上展现出绚丽的场面。
【17:01】
纏める:(1)集中。(ばらばらあだった物を一つの整った状態にする。)
例:資料を纏める。/汇集资料。
10人まとめて申し込む。/十个人汇总申请。
お金をまとめて一度に払う。/把钱凑齐一次付出。
授業の要点を纏める。/归纳上课的要点。
(2)完结。(完成する。)
例:紛争を纏める。/解决纠纷;调解纠纷。
縁談を纏める。/谈妥亲事。
交渉を纏めることができなかった。/谈判没能达成协议。
この話は早くまとめなくてはならない。/这事必须赶紧解决。
(3)做成,完成。(望ましい状態に成就させる。)
例:論文を纏める。/完成论文。
考えを纏める。/理清思路。
【18:18】
♦打ち合わせ:商量,磋商;碰头。
例:事前に打ち合わせをする。/事前商量。
打ち合わせをする。/碰头;预先商洽。
打ち合わせ会。/预备会, 碰头会。