沪江

动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第二话

千秋1026 2012-10-19 06:15

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

视频地址:WXVlAr9NnHY/

【3:24】

鮫島さん、勝手に半額シール張り替えるのをやめてください。

鲛岛先生,请不要擅自贴上半价标签。

♦勝手:任意;随便,为所欲为,只顾个人方便;专断。(わがまま。)

例:君の勝手にしろ。/随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧。
やるもやらぬも君の勝手だ。/做不做随你的便。

♦シール:(封印用の)封印纸,封缄;[装飾用の]贴纸。

例:封筒にシールを張る。/在信封上贴上封缄。

♦張り替える:重新糊上(换上)。

例:障子を張り替える。/重糊拉门(纸拉窗,纸隔扇)。
弓のつるを張り替える。/重新拉上弓弦。
そのいすは張り替えなければならない。/那把椅子该换个新套了。

【6:30】

朝子:ところで先から吉田くんがものすごい睨んでくるんですけど、鶏と。

雫:気にしないで、警戒してるだけだから。


朝子:话说从刚才吉田同学就一直瞪着这边,和鸡一起。

雫:别在意,他只是防备着你而已。

♦ものすごい:

(1)(おそろしい)可怕,令人害怕。

例:物凄い目つきでにらむ。/用可怕的眼神瞅。
爆発のあとはものすごかった。/爆炸后十分可怕。

(2)(非常に)惊人,猛烈;不得了。

例:ものすごく寒い。/冷得要命。
ものすごくいい。/好得不得了。
物凄いスピードで走る。/以惊人的速度跑;飞跑。

♦睨む:

(1)盯视,瞪眼,怒目而视。

例:彼はおこった目でわたしをにらんだ。/他用生气的眼神瞪了我一眼。

(2)注视,仔细观察。(注目する。)

例:盤面を睨む。/仔细观察棋势。
政治情勢を睨む。/注视政治局势。

(3)意料,估计,推测,(大体上)判断。。(予想する。)

例:あやしいと睨む。/认为可疑。
巡査はその男を犯人とにらんだ。/警察估计那个人是犯人。
わたしがにらんだことに大概まちがいはない。/我的估计一般没错。

(4)盯上。(目をつける。)

例:社長ににらまれたらおしまいだ。/若是让社长盯上可就倒霉了。

♦警戒:小心谨慎。

警戒心。/戒心。
警戒すべき人物。/应加防范的人物。
病人はいまがいちばん警戒を要する時だ。/病人现在是最要加小心的时候。

【12:45】

周りのノイズがうるさすぎて集中できない。

周围的噪音实在太大根本集中不了。

ノイズ:

(1)杂音。(電気信号の乱れ。)

例:ノイズがはいる。/有杂音。

(2)噪音。(騒音。雑音。)

例:この辺りのノイズは耐えられない。/受不了这一带的噪音。

【17:04】

乗りかかった船。

你已经上了贼船了。

乗りかかった船:日本谚语,字面意思是刚刚坐上去的船,意为骑虎难下。

点击我去看下一页精彩截图>>>

点击查看更多《邻座的怪同学》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点

展开剩余