沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
这是在我新人时发生的事情,想早点回去,就将明天的准备放到明天了就这样就回去了。就轻松地想着“晚上也晚了,明天早上早点到公司来准备就好。”
而且第二天想着来公司准备,没想到打印机坏了,结果最后资料没来得及,很倒霉。
準備そのものは、誰でもできるかんたんなことでしたが、ぎりぎりに準備をしたばかりに、悪い運にひっかかってしまいました。
准备这种事情谁都是可以很简单做到的,但有时候匆匆忙忙地准备,运气会不好的。
仕事では、明日の準備ができてから帰るようにしましょう。明日になってからしようと思っていても、明日はパソコンが壊れているかもしれません。もしかしたら、プリンターが壊れているかもしれません。体調不良で動けないかもしれません。
工作还是在完成明天的准备工作后再回家吧,尽管想着到了明天再做,可明天也许电脑会坏掉,或是打印机坏了,再或者身体不好动不了了。
しかし、今ならパソコンもプリンターも動いています。動いている今のうちに、準備しておくほうが確実なのです。
可是,现在电脑打印机都在运转着呢,趁着可以用的时候,提前准备好才算可靠。