沪江

日语助词的相关使用方法

Sarah 2024-06-15 09:25

学习日语的时候各种词类大家了解吗?助词是没有活用(词尾变化)的附属词,接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或表示该词与其他词的关系,或给该词添加某种意义。要学日语,理解并善用助词至关重要。今天就来看看助词的相关用法吧!

助词分类

1

格助词

格助词有「が・を・に・へ・と・より・から・で・や・の」。

主要接续在名词的后面,表示与其他词语之间的关系。

1.表示时空、顺序等的起点,意思为“从~”的意思

例:わたしは中国の上海から来ました。

我来自于中国上海。

例:あの女優は六歳からピアノを習い始めました。

那位女演员从6岁开始学习钢琴。

2.表示动作的主体、起点等

例:何回もメールを送りましたが、彼女からは何の連絡もありません。

给她发了很多次邮件,但是她从没跟我联系过。

例:あの子供は母からおいしいお弁当をもらいました。(此处的「から」可用「に」代替)

那个孩子收到了妈妈做的美味的盒饭。

3.表示通过的场所

例:窓から物を捨ててはいけません。

不许从窗口乱扔东西。

例:雨戸の隙間から朝の光が差し込んでいる。

晨光从窗户的缝隙中透进来。

4.表示动作的出处或动作的对象

例:試験の問題はこの本から出すことにします。

考试题决定从这本书里出。

例:父から毎月お金を送ってもらう。

父亲每月寄钱给我。

5.表示构成的材料或构造、组成(原材料质变,即发生化学变化),多译为“由~~~~做成,组成”

例:ガソリンは石油から作られる。

汽油是由石油做成的。

例:水は酸素と水素からできている

水是由氢气和氧气构成的。

6.原因、理由(把生理现象、社会现象、自然现象等作为理由并由此进一步发展导致出下个事态的发展、出现,大多是消极的)。

例:タバコの火から火事を起こすことが多い。

由烟头引起的火灾很多。

例:些細なことから喧嘩になった。

因一点小事吵起来了。

7.表示场所的基准,常和远近等表示距离感的词语搭配。

例:私の今住んでいる家は職場からとても近いです。

我现在住的地方离学校非常近。

例:誰でも景色が美しいところに住みたいだろう。

大概谁都想住在风景优美的地方吧。

8. 表示被动句中的动作主体,可以和「に」互换,但当动作发出者为机关、团体等时,最好用「から」。

例:子供は先生から叱られた。

孩子被老师批评了。

例:この本は上海外国語大学から発行された。

这本书是上海外国语大学出版发行的。

2

接续助词

接续助词有「ば・と・て(で)・ので・から・ても(でも)・ところで・が・けれど(けれども)・のに・ながら・つつ・ものの・し・たり(だり)」等。接续助词有顺接、逆说、单纯接续三种作用,主要用于活用词(用言、助动词),连接前后的句子。

▼例句▼

終わらなければ帰れない。(顺接作用)

何度やっても終わらない。(逆说作用)

3

副助词

副助词有20多种,有「は・も・こそ・さえ・でも・ばかり・など・か・だけ」等,用于给各种词语加上强调、程度、示例等意思。

▼例句▼

みんなも頑張っている。(表示同类的意思)

私だけ居残りだ。(表示限定的意思)

4

终助词

终助词有「な(なあ)・や・よ・わ・こと・な・ぞ・ぜ・とも・か・の・ね(ねえ)・さ・かしら・もの・ものか」等,用于句尾或文章结尾,表示疑问、禁止、感动等意思。

▼例句▼

楽しいなぁ(表示感叹或感动)

これでいいかしら(表示疑问)

助词有多种意思,如果用错了,就可能会引起误会。

★「は」和「が」的区别

・薔薇が咲いている

・薔薇は咲いている

虽两者都是接在主语后的助词,但语义却有不同,「が」为格助词,「は」为副助词,对于具有明确表示主体动作意思的「が」来说,「は」所给人的感觉就会稍有含糊。

★「へ」和「に」的区别

・北海道に行きます

・北海道へ行きます

虽同为格助词,但「へ」用于表示方向,「に」用于表示动作的目标或移动的到达点。这两句话的区别比较模糊,使用哪个都是可以的。

・「彼へ渡してください」

・「彼に渡してください」

「彼に渡してください」【请交给他】要比「彼へ渡してください」【请交给他】更合适,因为「へ」用于表示移动的方向,在用途方面会受到限制。

★「より」和「から」的区别

・春より秋まで

・春から秋まで

「より」和「から」都是表示起点的格助词,但「より」多会用在“比较”的情况,当作为起点时,还是使用「から」比较好。

在公文中也有这样的定义:当表示时间或场所的起点时,使用「から」,不使用「より」。

因此,春天作为起点,使用「から」会表现的更合适一些。

1

日常情况下上车(乘坐交通工具)用に,下车用を

上下车、船只、飞机等时注意“上车用に,下车用を”。这里に表示动作的着落点,を表示移动动作的起点。

▼例句▼

1、毎日バスに乗って出勤します。

我每天乘公共汽车上班。

2、飛行機に乗るのは、今回が初めてです。

这是第一次乘坐飞机。

3、もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って来た。

马上要上课了,我下了电车就跑来了。

2

表示时间时前面用に,后面用で

在动作的先后顺序上,经常使用带有定语的“前”“后”词汇(这里的规律不包括空间的前和后),在一般情况下,用“前に,後で”的规律。

▼例句▼

1、御饭の前に、手を洗います。

饭前洗手。

2、回答をする前に、良く考えます。

回答问题之前,要认真思考。

3、食事をした後で、風呂に入ります。

吃饭后再洗澡。

过去时连体形+後で=连用形+てから。从习惯来说,後で是补语,但不用这个补格助词で,只用“……后”,以状语的形式出现也是可以的。

3

勤める用に、働く用で

关于工作和上班,过去日语中是分成脑力劳动和体力劳动的。脑力劳动用“……に勤める”和体力劳动用“……で働く”,现在已经不分脑力劳动和体力劳动,但选择的动词与助词的关系仍然保留。

▼例句▼

1、私は银行に勤めています。

我在银行工作(上班)

2、兄は父の会社で働いています。

我的哥哥在父亲的公司工作。

3、结婚前は学校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。

结婚前,我在学校工作,但是现在(哪儿也)没有工作。

4

自己决定用にする、别人决定用になる

决定做某一件事情,自己主观决定,用名词+ にする或者动词+ことにする;别人(领导、上级、集体)客观决定,用名词+になる或者动词+ことになる。

自己也在决定事情的成员里,但客观地描述这一事情也用名词+になる或者动词+ことになる。

自己决定做一件事情之后,确实一直进行,则用名词+ にしている或者动词+ことにしている。

客观决定后一直进行,则用名词+になっている或者动词+ことになっている,一般译成“规定为……”。

▼例句▼

1、大学を卒業して、教師になりました。

大学毕业后当了教师。

2、子供を大学生にしたいです。

我想让孩子上大学(成为大学生)。

3、休暇を取って北京へ旅行することにしました。

申请了休假,决定去北京旅行。

4、明日から北京へ出張することになりました。

从明天起,我要去北京出差了。

5、私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。

我(自己决定)每天学习日语2个小时。

5

往高走,过程用を,目的地用に

平时说“登山”,说「山に登る」,但也会遇到有人说「山を登る」,这里的登る是自动词,を是补格助词,表示移动动词移动的范围。

上述两种表达方式,前者是强调登山的目的,力求登顶;而后者是强调登山的过程,登不登顶是无所谓的,但要注意,如果说「山に行く」是表示行动的方向,也可以说「山へ行く」,但绝对不能说「山を行く」。

▼例句▼

1、夏休みに山に登りました。

暑假里我去登山了。

2、日曜日に山を登りましたが、顶上には到達しませんでした。

星期日我去登山了,但是没有登顶。

3、階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。

登上楼梯,上了二楼。

6

友达と相谈する、先生に相谈する

补格助词と能是表示必须有2个人的动作的对手,如练习会话、打乒乓球、商量、打架等动词在执行时必须有对手,而且2个人之间是平等的。但有时,只有一方的要求,而另一方没有这样要求时,と就改成に,即:双向用と、单向用に。

▼例句▼

1、来週の旅行の件について、友達と相談した。

与朋友们商量了下周旅行的事情。

2、今後の進学について先生に相談に乗って頂いた。

就今后升学问题,请教了老师(请老师出了主意)。

3、クラスメートと会話の練習をした。

和同班同学进行会话练习。

4、先生に会話の練習をお願いした。

向老师请求进行会话练习。

7

表达内容具体用と,抽象用を

抽象的概念用を,具体的内容用と。另外,如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词+を变成名词+が,而名词+と的部分不变。

▼例句▼

1、ここに電話ん番号を本いてください。

请在这里写下电话号码。

2、部屋のドアに(部屋番号が)301と本いてあります。

房间的门上写着(房间号码)301。

3、明日は良い天気になると思います。

我想明天会变成好天气。

4、明日の天気を心配します。

我担心明天的天气。

8

バスに乗り换える、バスを乗り换える

换える和乗り换える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。

如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但如果是由1路电车换乘2路电车,虽都是电车,但前后是不同的电车,所以还得用に。

▼例句▼

1、新年になったので、日記帳を换えた。新しいのに换えた。

到了新的一年,所以更换了日记本,换成了新的。

2、家に帰ると普段着に换える。

一回家,就换成平时的衣服。

3、大连まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り换える。

乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。

9

庭に椅子を作る、庭で椅子を作る

表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用“往、向”;而用で表示动作的场所,一般都译成“在”。

“庭に椅子を作る”表示在一个院子里安装椅子。

“庭で椅子を作る” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。

把上面的2个句子合在一起:

“为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。”

「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」

▼例句▼

1、客間で荷物を広げないでよ。

不要在客厅摊开行李。

2、客間にカーペットを敷いたらどうですか。

在客厅铺上地毯怎么样?

3、机の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。

在桌子上摊开了和服,就再也叠不起来了。

哪家日语培训口碑好?大家可以多多去了解,不是别人说好就好,自己体验才重要。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 日语助词 2016夏季日剧
展开剩余