沪江

日语中的“注销”应该怎么说

Sarah 2024-06-15 09:25

在生活中有时候由于一些特殊的原因或情况,我们需要去注销一些东西,像银行卡、电话号码之类的。那么,在日语中“注销”要怎么说呢?它的表达方式有哪些特别之处呢?如果你还不太了解的话,今天就跟大家说一说,看看你是不是已经了解清楚了!

“注销”在中文里有“撤销、消除”这些含义,表示取消已经登记过的事项。

日语里可以使用“取り消し(とりけし)”来表示。“取り消し”有“取消东西”的含义。

例:

1.ぎんこうカードの取り消し。/注销银行卡。

2.このキャッシュカードを取り消ししてもらいたいです。/帮我注销这个现金卡可以吗?

3.注文取り消しの電話があった。/来了电话说取消订货。

除了“取り消し”,还可以用“無効(むこう)”“キャンセル”来表示“注销”的意思。

【無効】

例:

1.無効手形。/注销票据。

2.銀行口座を無効とする。/注销账号。

3.その投票用紙は無効とする。/那张投票用纸作废。

【キャンセル】

例:

1.電話番号をキャンセルする。/注销电话号码。

2.注文をキャンセルする。/取消订购。

3.航空券をキャンセルする。/取消机票。

如果是注销账目可以用“帳消し(ちょうけし)”。“帳消し”有“销账、清账”的含义。

例:

1.あの勘定を帳消しにしよう。/把那笔帐注销了吧!

2.これで帳消しだ。/这就清账了。

3.借金の帳消し。/清欠债。

现如今的日语培训机构良莠不齐,希望大家能够擦亮眼睛,找到靠谱的地方。当然,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

展开剩余