生活中的实物大家有没有想过用外语来表达呢?关于水杯日语的说法,大家了解多少呢?日语的“杯子”有三种说法:カップ、コップ、グラス。那么三个词究竟有什么区别呢?如果你也不太清楚的话,如果你也想了解的话,今天就一起来看看吧。
コップ
コップとは、オランダ語の「kop」で、
飲み物用の容器全般のことです。
カップもグラスもコップの仲間です
コップ源于荷兰语【kop】,
指所有盛放饮品的容器的总称,
カップ和グラス都包括在内。
カップ
カップとは、英語の「cup」で、
取っ手つきの洋風の茶碗。
紙・プラスチック・金属などで
作った小さな器。
競技などの賞杯。
金属製で脚のついたもの。
カップ源于英语中的【cup】,
指带手把的西洋风的茶杯
也指纸制,塑料,金属等材质的小容器
还可以指竞技比赛的奖杯。
グラス
グラスとは、英語の「glass」で、
取っ手のない冷たい飲み物用で、
ガラス製のコップのことです。
グラス源于英语的【glass】,
指没有手把盛放冷饮的玻璃制杯子
水杯日语的相关内容就为大家分享到这里,如果还想了解更多的内容,可以来网校。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。