沪江

2020年日本流行禁语大赏提名20选

莫斯利安译 2020-12-30 06:30
 
流行禁语大赏2020

あなたはいくつ知っていますか?

今年、誰かの正義が誰かを傷つけてしまった“流行禁句”。

今年,因为某个人所谓的正义感而伤害到他人的“流行禁句”,你知道哪些?

2020年。時に言葉は凶器となった。

コロナ差別は対立や分断を生み、ネット上の誹謗中傷は逃げ場がなくなるほど人を苦しめた。

一方で、私たちは言葉が救いになることも知っている。

言葉が一人歩きするSNS時代。

ひとりひとりの言葉の重みは、ますます増しています。

2020年。有时候话语是一把匕首。

因为疫情的关系,人们苦恼于区别对待、互相对立、决裂,令人无处可逃的网络暴力。

另一方面,我们也知晓语言又可以拯救人。

如今的SNS时代,话语权可以代表当事人。

积少成多的话语的力量,在网络上逐渐增多。

だから、来年に持ち越したくない“流行禁句”を選んで、

もう一度言葉について考えてみませんか。

想像力で、相手の気持ちに寄り添いながら。

私たちの言葉が変われば、きっと世界も変わるはず。

所以,各位所选出的“2020流行禁语”,把它们留在今年吧,

一起来重新思考说话这门艺术吧?

用你的想象力,站在对方立场上,

如果能够好好说话,想必也能够改变世界。

みなさんの投票で、来年に持ち越したくない

「流行禁句大賞」を決定。

你们的投票,将决定今年的“流行禁句大赏”。

2020年流行禁句大赏 提名20选

本内容为沪江日语原创翻译,未经授权请勿转载。

相关阅读推荐:

2020年日本流行语大赏TOP10

2020新语大奖「ぴえん」是什么意思?

 
1

NO.1  医疗从业者的小孩子不要来幼儿园了好吧

 
2

NO.2  丈夫:我属于会做家务、也会育儿的那种类型

俺は?やっている方?

 
3

NO.3  你今天怎么又不出门(上班)?

 
4

NO.4 护工相关人员不能休假

除护工之外,也适用于护士、保健所职工、卡车驾驶员、超市员工等。这些从业人员在当下疫情社会为了保障普通百姓的生活,冒着生命危险工作。

 
5

NO.5 住老家小孩子房间的大叔太牙白了

意指有着特殊情况的中年男性,近期一直住在老家的自己房间,也称“小孩子房间”。其背景是因为要照顾年迈的双亲、还有经济等各种方面原因。

 
6

NO.6 不好意思你最近不要回来了

受疫情影响,上京的独居年轻人学校停课、也没法打工,只能孤零零一人住在外面。而老家在外地的这些年轻人身边的亲戚却给其家里人施加压力,忠告“住在城市的人不要回来”。

 
7

NO.7 真的对不起,我得上了新冠肺炎。

比起海外,日本感染者谢罪的情况似乎不少见。

 
8

NO.8 因为新冠,我们拒绝外国人入国/入店。

 
9

NO.9 新冠肺炎就是个小感冒

你得个给我看看?

 
10

NO.10 女性都是撒谎精

原句出自女性国会议员杉田水脉。今年9月25日,出席自民党会议的杉田议员就性暴力话题发言“女性都是撒谎精”,引起众人批判。

 
11

NO.11 运动员不要搞得像政治家一样

网球选手大坂直美在参加比赛时,戴着印有被种族歧视的黑人受害者名字的口罩,引起话题

 
12

NO.12 其他省的车牌号不要到我们这里来

 
13

NO.13 你为什么不看《鬼灭之刃》?

出现了,鬼灭骚扰。

 
14

NO.14 日本没有种族歧视

是没有,还是装作看不到?

 
15

NO.15 被网暴的人也有错

 
16

NO.16 夜晚的欢乐街全都暂停营业

小池百合子知事使用的“夜晚的欢乐街”一词,使各种(晚间营业的)店铺都被一并概论了进去,尤其娱乐方面的工作被视为“不要不急”。但是,没有娱乐的世界,我们真的活得下去吗?

 
17

NO.17 网课真的太棒了呢

现在依然有许多大学课程是通过网课进行。不能见到朋友,不能参加社团活动,没有了原本多姿多彩的校园生活,对部分人来说网课也很痛苦。

 
18

NO.18 在家工作禁止偷懒

倒不如说,在宅工作更多的情况是“过于拼命”,因为在家里没有了明确的上下班时间,加上导入各种疑神疑鬼的管理机制,感到压力的日本人越来越多。

 
19

NO.19 同性恋在足立区受法律保护,这样的地方迟早毁灭。

原句出自足立区议员之口,后引起网络炎上。

 
20

NO.20 年轻人到处散播新冠病毒

年轻人:我好难。

本内容为沪江日语原创翻译,未经授权请勿转载。

相关阅读推荐:

2020年日本流行语大赏TOP10

2020新语大奖「ぴえん」是什么意思?

展开剩余