第2位「9時」56人(25.1%)
第3位「8時」29人(13.0%)
第4位「11時」23人(10.3%)
第5位「12時」13人(5.8%)
第2名「9点」56人(25.1%)
第3名「8点」29人(13.0%)
第4名「11点」23人(10.3%)
第5名「12点」13人(5.8%)
・電気屋さんとか銀行によってから仕事しにくることができるから(女性/23歳/人材派遣・人材紹介)
・出勤と退勤の時間がちょうどいいから(男性/36歳/団体・公益法人・官公庁)
・早く仕事を始めたいけど、ラッシュを避けたいのでその時間がベスト(男性/50歳以上/建設・土木)
・就可以去电器商店、银行等等绕一圈再去工作(女性/23岁/人才派遣・人才介绍)
・出勤和下班的时间正好(男性/36岁/团体・公益法人・官公厅)
・想早点开始工作,但是想避开高峰期所以这个点最好(男性/50岁以上/建设・土木)
・1時間出勤が遅れるだけで朝が楽になる(女性/23歳/建設・土木)
・早すぎず遅すぎずの時間だから(男性/24歳/食品・飲料)
・あまり遅いと夜型の人間になってしまう(男性/39歳/学校・教育関連)
・仅仅出勤晚1个小时早上就会变轻松(女性/23岁/建设・土木)
・因为这个时间不早也不晚(男性/24岁/食品・饮料)
・太晚的话会变成夜行动物(男性/39岁/学校・教育相关)
・今までどおりでいい(女性/26歳/運輸・倉庫)
・病院は24時間休みなく動いているので、朝早く仕事を開始して夕方早く切り上げて、時間を有意義に使いたい(男性/50歳以上/医療・福祉)
・早く出社して早く帰りたい(女性/34歳/情報・IT)
・现在这样就好(女性/26岁/运输・仓库)
・医院是24小时没有休息的,所以早上早点开始工作,傍晚早点结束,想让时间更有意义(男性/50岁以上/医疗・福祉)
・想早点出勤早点回去(女性/34岁/信息・IT)
・とにかく満員電車が嫌なので人があまりいない時間帯に電車に乗りたい(女性/25歳/小売店)
・出勤して1時間仕事をして、昼食をとってまた頑張れるから(男性/50歳以上/団体・公益法人・官公庁)
・朝が弱いから(男性/34歳/運輸・倉庫)
・总之很讨厌满员的电车,想在没有什么人的时间段乘车(女性/25岁/零售店)
・上班工作1小时,然后吃个午饭再奋斗(男性/50岁以上/团体・公益法人・官公厅)
・早上起不来(男性/34岁/运输・仓库)
・昼からの方が元気だから(男性/44歳/運輸・倉庫)
・なんとなく家でゆっくりできそうだから(男性/31歳/学校・教育関連)
・早く出勤したくない(男性/32歳/情報・IT)
・中午开始比较有活力(男性/44岁/运输・仓库)
・不管怎样能在家比较悠闲(男性/31岁/学校・教育相关)
・不想很早上班(男性/32岁/信息・IT)
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐: